Carlos Solis (ur. 1971) – postać fikcyjna, bohater serialu Gotowe na wszystko, mąż Gabrielle Solis. Gra go Ricardo Antonio Chavira.

Wypowiedzi Carlosa

edytuj

A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W X Y Z Ź Ż

 
Ricardo Antonio Chavira (2005)
  • Gabrielle: A ja myślałam, że jakiś wariat chce mnie zabić we śnie.
    Carlos: Noc jest jeszcze młoda...
    • Źródło: sez. III, odc. 12
  • Bałem się o ciebie. Dopóki nie przynieśli kredek i dziecięcego menu.
    • Opis: do Gabrielle, która poszła na randkę z tajemniczym wielbicielem, a okazał się nim Zach.
    • Źródło: sez. III, odc. 12
  • Bawię się jeszcze lepiej niż on.
    • Opis: o opiekowaniu się Traversem, synem Edie.
    • Źródło: sez. III, odc. 17
  • Chciałem [ci powiedzieć], ale miałaś w dłoni ostry przedmiot.
    • Źródło: sez. V, odc. 17
  • Daj mi dziesięć minut i Red Bulla, to zaszalejemy jeszcze raz.
    • Opis: do Gabrielle po seksie.
    • Źródło: sez. V, odc. 4
  • Dostałaś po niej imię, bo nie wyobrażałem sobie życia bez Juanity Solis.
    • Opis: do córki.
    • Źródło: sez. VII, odc. 1
  • Dwa dni temu rozsmarowałem balsam na krakersie...
    • Opis: opowiadając o tym, jak bardzo chciałby znowu widzieć.
    • Źródło: sez. V, odc. 9
  • Dzieci nadają życiu sens. Jesteście przyszłością, spadkobiercami. Kiedy umrzemy, będziecie kontynuować nasze dzieło.
  • Dziecko to coś stałego.
    • Źródło: sez. I, odc. 12
  • Dziewczyna jest tak napalona, że musiałem wyłączyć wykrywacz dymu.
    • Źródło: sez. III, odc. 16
  • Gaby, na wszystkich zdjęciach palimy, pijemy albo jesteśmy nadzy.
    • Gaby, these pictures have to be wholesome. They gotta say 'these people will do a great job raising a child. (ang.)
    • Opis: przeglądając album ze zdjęciami.
    • Źródło: sez. II, odc. 16
  • Gdybym wysłał ci kwiaty, nie posłałbym różowych róż, ale białe orchidee, bo wiem, że to twoje ulubione. A jeśli chciałbym cię pocieszyć – słoneczniki. A gdybyś miała grypę – niebieskie irysy.
    • Opis: Gabrielle dostała kwiaty od tajemniczego wielbiciela i myślała, że jest nim Carlos.
    • Źródło: sez. III, odc. 11
  • I schowaj środkowy palec. Teraz widzę!
    • Opis: do Gabrielle.
    • Źródło: sez. V, odc. 10
  • Idę poczytać jakieś porno. Braille'em.
    • Źródło: sez. IV, odc. 16, 17[1]
  • Ja też bym płakał, gdybym musiał kochać się z tą kobietą.
    • Opis: o tym, że Bree powiedziała publicznie, iż Rex płacze po ejakulacji.
    • Źródło: sez. I, odc. 3
  • Jestem biedny i ślepy. Spójrzmy prawdzie w oczy. Nie jestem w twoim typie.
    • Opis: do Gabrielle.
    • Źródło: sez. IV, odc. 11
  • Jestem twoim mężem, mam prawo do połowy tego, co wychodzi z twojej macicy.
    • Opis: gdy Gabrielle chciała oddać swoje jajeczko Lee i Bobowi.
    • Źródło: sez. VI, odc. 19
  • Jestem zmieszany. (Dostaje w twarz od Gabrielle). Teraz jestem zmieszany i boli mnie głowa.
    • Źródło: sez. IV, odc. 3
  • Kiedy mężczyzna idzie za kraty, wtedy widzi, kto jest jego przyjacielem.
    • Źródło: sez. I, odc. 20
    • Zobacz też: więzienie
  • Kiedy mężczyzna kupuje kobiecie kosztowną biżuterię, liczy na coś więcej.
  • Ksiądz? Lekarze mi o czymś nie powiedzieli?
    • Źródło: sez. IV, odc. 11
  • Ktoś musiał wspierać twoje uzależnienie od włoskich butów.
    • Opis: odpierając zarzut Gabrielle, że gdy byli małżeństwem on bez przerwy pracował.
    • Źródło: sez. IV, odc. 5
  • Małżeństwo to skomplikowana rzecz.
  • Masz alergię na wszystko, czego nie lubisz – koty, rodzynki, odkurzacz...
    • Opis: do Gaby.
    • Źródło: sez. VIII, odc. 16
  • (...) na ślub nie przyjdę.(...) Nie chce robić scen. Kiedy powiesz: „póki śmierć nas nie rozłączy”, wybuchnę śmiechem.
    • Opis: do Gabrielle o jej ślubie z Victorem.
    • Źródło: sez. III, odc. 23
  • Nie chcę niczego, na co sam nie zapracowałem.
    • Źródło: sez. V, odc. 16
  • Nie ma nic ważniejszego.
    • Opis: o rodzinie.
    • Źródło: sez. III, odc. 18
  • Nie wiesz, co zrobi ośmiolatek, dlatego go pilnujesz!
    • Opis: do Edie, która zostawiła syna samego w domu.
    • Źródło: sez. III, odc. 16
  • Pieniądze za seks z facetem, którego nie kochasz... Gdyby to była praca, to jakbyś ją nazwała?
    • Opis: do Gabrielle.
    • Źródło: sez. IV, odc. 6
  • Po co kupujesz te rzeczy, skoro i tak lądują na podłodze?
    • Opis: do Gabrielle.
    • Źródło: sez. IV, odc. 5
  • Przejeżdżałem obok salonu i pomyślałem, że Gabrielle pięknie by w nim wyglądała.
  • Przekonaj ją, żeby nie rozkładała nóg, póki z nami mieszka.
    • Opis: do Gabrielle o Anie.
    • Źródło: sez. VI, odc. 14
  • Tata jest nieszczęśliwy w pracy, mama jest nieszczęśliwa z wrzeszczącymi dziećmi w domu – masz normalne życie!
    • Opis: do Gabrielle.
    • Źródło: sez. V, odc. 12
  • To jest tak, jakbyśmy byli dwiema połówkami tej samej osoby czy coś.
    • I don't know, it's like we're two halves of the same person or something. (ang.)
    • Opis: o sobie i Gabrielle.
    • Źródło: sez. IV, odc. 9
  • To była niedobra pani. Chciała robić ze mną niedobre rzeczy.
    • Opis: do Traversa o swojej niedoszłej dziewczynie.
    • Źródło: sez. III, odc. 16
  • To zły pomysł mieszanie interesów z przyjemnością.
    • Źródło: sez. V, odc. 7
  • Wrócisz do tego dziobatego albinosa?
    • Opis: do Gabrielle o Victorze.
    • Źródło: sez. IV, odc. 6
  • Za każdym razem, gdy oferujesz mi popołudniowy seks, czegoś chcesz i to nie jest seks.
    • Opis: do Gabrielle.
    • Źródło: sez. VI, odc. 21
  • Żadnych spodni w szkocką kratę i żadnych kobiet.
    • Opis: o grze w golfie z kolegami.
    • Źródło: sez. IV, odc. 5

O Carlosie

edytuj
  • Jesteś panem domu? Nawet nie możesz z niego wyjść!
    • You're the man of the house? You can't even leave it. (ang.)
    • Postać: Gabrielle Solis
    • Opis: gry miał areszt domowy.
    • Źródło: sez. I, odc. 12
    • Zobacz też: dom
  • Gabrielle: Jesteś silny! Miałeś stypendium sportowe!
    Carlos: Grałem w golfa.
    • – You're a strong guy! You went to college on an athletic scholaship (...)!
      – Yeah. It was for golf!
      (ang.)
    • Źródło: sez. II, odc. 2
    • Zobacz też: siła, sport
  • Myślał, że go zdradziłam z dwoma gejami! Też mi spostrzegawczość!
  • Odkąd lekarze powiedzieli Carlosowi, że na zawsze stracił wzrok, martwił się tylko o jedną rzecz – że ludzie będą go postrzegać jako ciężar.
  • Zarabia kupę forsy, ale nie potrafi się odprężyć.
    • Postać: Gabrielle Solis
    • Źródło: sez. I, odc. 9

Autorzy scenariusza

edytuj

Autorzy scenariusza: Arlene Sanford, Katie Ford, Alexandra Cunningham, Marc Cherry, John Pardee, Oliver Goldstick, Kevin Murphy, Joey Murphy, Ellen Herman, Alan Cross, Charles Pratt Jr., Tom Spezialy, Jenna Bans, Tracey Stern, Patty Lin, David Schulner, Chris Black, Kevin Etten, Adam Barr, Joshua Senter, David Flebotte, Marco Pennette, David Schladweiler, John Paul Bullock III, Anne Flett-Giordano, Chuck Ranberg, Susan Nirah Jaffe, Joe Keenan, Jeff Greenstein, Bob Daily, Matt Berry, Jamie Gorenberg, Dahvi Waller, Jordon Nardino

Tłumaczenie: Agnieszka Kamińska, Ewa Lewicka, Maciej Orkan-Łęcki, Wiktoria Wilk, Patrycja Żukowska

Zobacz też

edytuj

Przypisy

edytuj

<references>

  1. Niektóre odcinki zostały połączone w jeden przez twórców serialu.