Joe Abercrombie
angielski pisarz fantasy i montażysta filmowy
Joe Abercrombie (ur. 1974) – angielski pisarz fantasy i montażysta filmowy.
Bohaterowie (2011)
edytuj(ang. The Heroes; tłum. Robert Waliś)
- Dla Eve
Pewnego dnia to przeczytasz i zdziwisz się:
„Tato, po co te wszystkie ostrza?”- Opis: dedykacja.
- Nieszczęśliwy kraj, który potrzebuje bohaterów.
- Autor: Bertolt Brecht
- Opis: motto.
- Źródło: rozdz. I, Przed bitwą
Nim zawisną (2007)
edytuj(ang. Before They Are Hanged; tłum. Wojciech Szypuła)
- – A zatem ta kloaka musi być pałacem. Cosca wzruszył ramionami. – Jedno i drugie wygląda tak samo, jeśli jest się dostatecznie pijanym. – Myślisz, że kiedyś upijesz się dostatecznie? – Nie, ale zawsze warto próbować.
- Źródło: rozdz. Stan fortyfikacji, s. 91.
- Bóg sprzyja tym, którzy sami rozwiązują swoje problemy.
- Źródło: rozdz. Sojusznicy, s. 116.
- – Empatia? A cóż to takiego? – Glokta skrzywił się, masując bolącą nogę. – To smutne, ale cierpienie sprawia, że człowiek lituje się tylko nad sobą.
- Źródło: rozdz. Sojusznicy, s. 132.
- Kto chce zachować się po królewsku, powinien traktować innych jak królów. To wystarczy.
- Źródło: rozdz. A więc to jest ból, s. 376.
- Przyjaciel to tylko znajomy, który jeszcze cię nie zdradził.
- Źródło: rozdz. Sojusznicy, s. 121.
Ostateczny argument (2008)
edytuj(ang. Last Argument of Kings; tłum. Wojciech Szypuła)
- Bayaz wyszczerzył zęby w uśmiechu. – Zasady są dobre dla dzieci. Trwa wojna, a na wojnie jedyną zbrodnią jest przegrana.
- Źródło: rozdz. Otwórz skrzynkę, s. 670.
- Długi, szantaż, zdrada. Co za potworny banał. Na tym polega problem z odpowiedziami: z niewiadomych powodów nigdy nie są nawet w połowie tak ekscytujące, jak pytania.
- Źródło: rozdz. Pytania, s. 602.
- Jedynym, co różni wojnę od morderstwa, jest liczba ofiar.
- Źródło: rozdz. Liczba ofiar, s. 417.
- Można mieć wrogów, których nigdy nie widziało się na oczy (…); nie sposób jednak naprawdę nienawidzić człowieka, którego się wcześniej nie kochało.
- Nieustraszoność, jak kiedyś stwierdził Logen Dziewięciopalcy, to sprzymierzeniec głupca.
- Źródło: rozdz. Przywództwo, s. 513.
- Tylko ludzie zupełnie bezwartościowi są naprawdę wolni.
- Źródło: rozdz. Wątki poboczne, s. 825.
- Zobacz też: wolność
- – Władza w ręce ludu? – zapytał z drwiącym uśmieszkiem Bayaz. – Lud jej nie chce. Lud jej nie rozumie. Zresztą, co by z nią zrobił, do diabła, gdyby już ją uzyskał? Ludzie są jak dzieci... Nie, ludzie są dziećmi. Potrzebują kogoś, kto im powie, co mają robić.
- Źródło: rozdz. Odpowiedzi, s. 724.
- – Władza wszystko tłumaczy. Tak brzmi moje pierwsze i ostatnie prawo, jedyne jakie uznaję.
- Postać: Bayaz
- Źródło: rozdz. Pierwsze prawo, s. 762.
- Zobacz też: władza
Ostrze (2006)
edytuj(ang. The Blade Itself; tłum. Wojciech Szypuła)
- Luksus. Luksusu nienawidziła jeszcze bardziej niż ogrodów. Luksus był wyznacznikiem niewoli pewniejszym niż więzienne kraty.
- Źródło: rozdz. Każdy wielbi sam siebie, s. 599.
- Nie ma lepszej zabawy niż poniżanie najbliższych przyjaciół.
- Źródło: rozdz. Zabawa nożami, s. 49.
- – Niewiele jest problemów, na które nie pomógłby kubek dobrej herbaty.
Logen wcisnął do cybucha grudkę chaggi.
– A topór w czaszce?
- Po co człowiekowi gust, kiedy ma pieniądze?
- Źródło: rozdz. Droga ucieczki, s. 314.