Toast – gatunek literatury stosowanej, skonwencjonalizowana formuła lub krótka przemowa wznoszona dla uczczenia kogoś lub czegoś, życzenia komuś pomyślności itp.

O toastach edytuj

  • Ileż toastów spełnia się pełnym kielichem goryczy.
    • Autor: Stanisław Jerzy Lec
    • Źródło: Księga toastów i humoru biesiadnego, wybór i oprac. Leszek Bubel, wyd. „Zamek”, Warszawa 1995, s. 151.
  • Przy pierwszym toaście człowiek pije sake, przy drugim – sake pije sake, przy trzecim – sake pije człowieka.
    • Ippai wa hito safe wo nomi, nihai wa safe safe wo nomi, sambai wa safe hito wo nomu. (jap.)
    • Opis: przysłowie japońskie
    • Źródło: Daniel Crump Buchanan, Japanese Proverbs & Sayings, University of Oklahoma Press, 1965, s. 80.
  • Wzniosę piękny toast (...)
    Za aniołów, którzy pieśnią próbowali mnie nawrócić
    Za kobiety, które z serca trzeba było precz wyrzucić
    Za Judaszów co najpodlej zaprzedali własny naród
    Za geniuszy najprawdziwszych, których było tylko paru.
  • Znam starodawny toast, wart złota dla swej piękności: „Obyś nie spotkał przyjaciela, gdy będziesz wchodził na górę powodzenia”.
    • Autor: Mark Twain
    • Źródło: Księga toastów i humoru biesiadnego, wybór i oprac. Leszek Bubel, wyd. „Zamek”, Warszawa 1995, s. 150.

Toasty edytuj

  • Bądź zdrów jak dąb, miej pieniędzy zrąb!
    • Opis: XIX wiek.
  • Bo się śledź obrazi!
    • Autor: anonim
    • Opis: toast kaszubski
    • Źródło: Księga toastów i humoru biesiadnego, wybór i oprac. Leszek Bubel, wyd. „Zamek”, Warszawa 1995, s. 12.
  • Boże daj zdrowie, jak na wietku, tak i na nowie!
    • Opis: XIX wiek.
  • Bóg stworzył kobietę z żebra Adamowego...
    Nie stworzył jej z głowy, aby nie była dumna.
    Nie stworzył jej z oczu, aby nie była ciekawa.
    Nie stworzył jej z uszu, aby nie była plotkarką.
    Nie stworzył jej z nosa, aby nie była wścibską.
    Nie stworzył jej z ust, aby nie była gadułą.
    Nie stworzył jej z nogi, aby nie biegała za mężczyznami...
    Wypijmy więc za to, aby nasze kobiety były dokładnie zgodne z boskimi wzorcami!
    • Autor: anonim
    • Opis: toast żydowski
    • Źródło: Księga toastów i humoru biesiadnego, op. cit., s. 61.
  • Chłop do chłopa, pop do popa, złodziej do złodzieja: w ręce acana dobrodzieja!
    • Opis: XIX wiek.
  • Choćbyś postawił innych trunków sto
    – Wszystko to nie to. Piwo – to jest to!
  • Daj Boże zdrowie!
    • Autor: Wacław Potocki
    • Opis: w 1696.
    • Źródło: Księga toastów i humoru biesiadnego, op. cit., s.7.
  • Gruchniem, bo spuchniem!
    • Autor: anonim
    • Opis: toast pruszkowski
    • Źródło: Księga toastów i humoru biesiadnego, op. cit., s. 21.
  • Hej koledzy! Precz frasunek!
    Niech nas rzeźwi dobry trunek,
    Niech przy szklance
    Na hulance
    Słodko płynie noc.
    • Autor: Julian Kędrzycki
    • Źródło: Księga toastów i humoru biesiadnego, op. cit., s. 16.
  • Kto kocha muzy
    niech po dziewięć pije,
    a po trzy łyknie,
    kto kocha gracyje.
    • Autor: Adam Naruszewicz
    • Opis: w 1773.
    • Źródło: Księga toastów i humoru biesiadnego, op. cit., s.8.
  • Na frasunek dobry trunek!
    • Autor: Sebastian Petrycy
    • Opis: w 1605.
    • Źródło: Księga toastów i humoru biesiadnego, op. cit., s.7.
  • Nalej, rozlej!
    • Opis: Okrzyk pijacki, ok. 1470.
  • Niech ci Bóg da zdrowie jak kobyle w rowie!
    • Opis: XIX wiek.
  • Piję za to, aby nasi wrogowie żyli z samej pensji i cukier mieli tylko w moczu!
    • Opis: toast żydowski
    • Źródło: Księga toastów i humoru biesiadnego, op. cit., s. 26.
  • Sto lat zdrowia, beczka wina, dobry sąsiad i dziewczyna!
    • Opis: XIX wiek.
  • Sznaps, sznaps, sznapsiątko,
    Najmilsze kociątko!
    • Autor: anonim
    • Opis: toast lwowski
    • Źródło: Księga toastów i humoru biesiadnego, op. cit., s.8.
  • Wódczane dzień dobry!
    • Palinkas ju regelt! (węg.)
    • Autor: anonim
    • Opis: toast węgierski wznoszony przy porannym kacu.
    • Źródło: Księga toastów i humoru biesiadnego, op. cit., s. 28.
  • Wódka grzeje, wódka chłodzi,
    wódka nigdy nie zaszkodzi!
    • Autor: anonim
    • Opis: toast śląski
    • Źródło: Księga toastów i humoru biesiadnego, op. cit., s. 12.
  • Wypijmy za to, by zdrożały butelki po winie i wódce!
    • Autor: anonim
    • Opis: toast rosyjski
    • Źródło: Księga toastów i humoru biesiadnego, op. cit., s. 26.
  • Wypijmy za to, że spotkamy się wszyscy po drugiej stronie tęczy!
    • Autor: anonim
    • Opis: toast Cichociemnych
    • Źródło: Księga toastów i humoru biesiadnego, op. cit., s. 78.
  • Za zdrowie Kaczkosi, co Żydom wodę nosi!
  • Za zdrowie dzięcioła i za zdrowie dudka!
  • Zdrowie tego, co fundacja jego!
    • Opis: XIX wiek.