Van Helsing
Van Helsing – czesko-amerykański film przygodowy z 2004 roku w reżyserii Stephena Sommersa i z jego scenariuszem.
Wypowiedzi postaci
edytuj- Nie możesz mnie zabić. (Wbija sobie nóż w brzuch). Ja już nie żyję.
- You can’t kill me, Victor. I’m already dead.
- Postać: Hrabia Drakula
- Zobacz też: morderstwo, śmierć
- Nigdy nie jest za późno na kopanie grobów.
- Never too late to dig graves. (ang.)
- Postać: grabarz
- Zobacz też: grób
- On jest pierwszym człowiekiem, który od stu lat zabił wampira! Chyba należy mu się drink.
- He’s the first one to kill a vampire in over a hundred years. I’d say that’s earned him a drink. (ang.)
- Postać: Anna Valerius
- Opis: o Van Helsingu.
Dialogi
edytuj- Narzeczona: Czy ty nie masz serca?
- Hrabia Dracula: Nie! Nie mam serca! Nie czuję miłości! Ani strachu! Ani radości! Ani smutku…
- – I have no heart! I feel no love… nor fear… nor joy… nor sorrow! (ang.)
- Van Hesling: Jest pan poszukiwany przez Zakon, doktorze Jekyll…
- Pan Hyde: Obecnie pan Hyde…
- Van Hesling: Za zamordowanie 12 mężczyzn, 6 kobiet, czworga…
- Pan Hyde: Dzieci, 6 kóz i rzeź kurcząt! Więc jesteś tym wielkim Van Helsingiem!
- Van Hesling: A ty niepoczytalnym psychopatą.
- Pan Hyde: Nikt nie jest doskonały.
- – Dr Jekyll, you are wanted by the Knights of the Holy Order…
- – It’s Mr Hyde now!
- – For the murder of twelve men, six women…
- – Four children, three goats, and a rather nasty massacre of poultry. So, you’re the great Van Helsing.
- – And you’re a deranged psychopath.
- – We all have our little problems. (ang.)
- Zobacz też: morderstwo
- Carl: Niech mnie diabli, jeśli pojadę!
- Van Hesling: Przeklinasz, jako mnich nie powinieneś przeklinać.
- Carl: Właściwie jestem zakonnikiem, mogę przeklinać do woli. Do licha!
- – The hell be damned, I am.
- – Carl, you cursed. Not very well, mind you, but you’re a monk. You shouldn’t curse at all.
- – Actually, I’m still just a friar, so I can curse all I want. Dammit! (ang.)
- Hrabia Dracula: Pamiętaj, Igorze: czyń innym zło…
- Igor: Zanim oni uczynią je mnie, panie.
- – Remember, Igor, do unto others…
- – Before they do unto me! (ang.)
- Zobacz też: zło