Kawa: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m format, dr Zmiana
Linia 1:
[[Plik:A small cup of coffee.JPG|mały|<center>Filiżanka kawy</center>]]
'''[[w:Kawa|Kawa]]''' – aromatyczny napój uzyskiwany z przetworzonych nasion kawowca.
* Czarny chleb i czarna kawa, opętani samotnością, </br />Myślą swą szukają szczęścia, które zwie się wolnością.
 
** Autor: Jerzy Filas, ''[[w:Czarny chleb i czarna kawa|Czarny chleb i czarna kawa]]'' (1974)
==Cytaty o kawie==
* Czarny chleb i czarna kawa, opętani samotnością, </br>Myślą swą szukają szczęścia, które zwie się wolnością.
** Opis: stara więzienna ballada pt. ''Czarny chleb i czarna kawa''
** Zobacz też: [[chleb]], [[czerń]], [[samotność]], [[wolność]]
 
* Dokończę swą najnowszą książkę<br />Na chandrę znów będę za twarda<br />Całkiem spokojnie wypiję trzecią kawę<br />Więc nie dzwoń do mnie, kiedy będę stara.
** Autor: [[Grażyna Łobaszewska]], piosenka ''Za szybą''
** Zobacz też: [[starość]]
 
Linia 15 ⟶ 13:
** Zobacz też: [[filiżanka]]
 
* Grafik: Co to za lura!? Kawa powinna być czarna, mocna, ostra i aromatyczna. Zrób mi drugą.<br />Tytus: Rozkaz! ''Kawa powinna być czarna...czarna…'' Carbo medicinalis, czyli węgiel drzewny powinien ją doczernić. ''...mocna...…mocna…'' Czy może być coś mocniejszego od spirytusu 95%? ''... ostra i aromatyczna...aromatyczna…'' Reszty dokona papryka, pieprz, jodyna i...dezodoranti…dezodorant „Brutal”.<br />Grafik: O, teraz to jest kawa! To mnie postawi na nogi!<br />Tytus: Szkoda, że nie dodałem jeszcze dynamitu.
** Autor: [[Henryk Jerzy Chmielewski]], ''[[Tytus, Romek i A'Tomek]]''
 
Linia 45 ⟶ 43:
==Kawa w poezji polskiej==
* Chwała Bogu, że teraz jeśli nasza młodzież<br />Wyjeżdża za granicę, to już nie po odzież,<br />Nie szukać prawodawstwa w drukarskich kramarniach<br />Lub wymowy uczyć się w paryskich kawiarniach.
** Autor: [[Adam Mickiewicz]], ''Pan Tadeusz – czyli ostatni zajazd na Litwie'', księga I
** Źródło: „Pan Tadeusz – czyli ostatni zajazd na Litwie”, Księga I.
 
* Gdzie faryna<sup>1)</sup> i szorbet<sup>2)</sup> i kaffa, co spumy<sup>3)</sup><br />trawi w człeku, i we pstrych farfurach<sup>4)</sup> perfumy.<br />Tak się Osman opatrzył prowijantem sporem,<br />Bojąc się, żeby Polska pospołu go z dworem<br />Głodem nie umorzyła. Czyli słyszał, że tu<br />Ryż się nie rodzi, nie masz kaffy i szorbetu?<br />Chleb a piwo – to żywioł; tłuste mięso z chrzanem,<br />Gdy zdrowie jest, bez pieprzu, bez cymentu panem.<br /><br />''1) faryna – cukier puder''<br />''2) szorbet (sorbet) – wschodni napój z osłodzonego soku owocowego z dodatkiem kwiatu pomarańczy, migdałów lub innych składników aromatycznych, podawany z lodem''<br />''3) spumy – złość''<br />''4) farfury – naczynia fajansowe''
** Źródło: Wacław Potocki, „Wojna''Wojna chocimska”chocimska'', 1670
 
[[Plik:Roasted coffee beans.jpg|mały|<center>Palone ziarna kawy</center>]]
 
* Różne też były dla dam i mężczyzn potrawy:<br />Tu roznoszono tace z całą służbą kawy,<br />Tace ogromne, w kwiaty ślicznie malowane,<br />Na nich kurzące wonnie imbryki blaszane<br />I z porcelany saskiej złote filiżanki,<br />Przy każdej garnuszeczek mały do śmietanki.<br />Takiej kawy jak w Polszcze nie ma w żadnym kraju:<br />W Polszcze, w domu porządnym, z dawnego zwyczaju,<br />Jest do robienia kawy osobna niewiasta,<br />Nazywa się kawiarka; ta sprowadza z miasta<br />Lub z wicin bierze ziarna w najlepszym gatunku,<br />I zna tajne sposoby gotowania trunku,<br />Który ma czarność węgla, przejrzystość bursztynu,<br />Zapach moki i gęstość miodowego płynu.<br />Wiadomo, czym dla kawy jest dobra śmietana;<br />Na wsi nie trudno o nię: bo kawiarka z rana,<br />Przystawiwszy imbryki, odwiedza mleczarnie<br />I sama lekko świeży nabiału kwiat garnie<br />Do każdej filiżanki w osobny garnuszek,<br />Aby każdą z nich ubrać w osobny kożuszek.<br /><br />Panie starsze już wcześniej wstawszy piły kawę,<br />Teraz drugą dla siebie zrobiły potrawę<br />Z gorącego, śmietaną bielonego piwa,<br />W którym twaróg gruzłami posiekany pływa.
** Autor: [[Adam Mickiewicz]], ''Pan Tadeusz – czyli ostatni zajazd na Litwie'', księga II
** Źródło: „Pan Tadeusz – czyli ostatni zajazd na Litwie”, Księga II.
 
* W Malcieśmy, pomnę, kosztowali kafy,<br />Trunku dla baszów, Murata, Mustafy<br />I co jest Turków, ale tak szkaradny<br />Napój, jak brzydka trucizna i jady,<br />Co żadnej śliny nie puszcza na zęby,<br />Niech chrześcijańskiej nie plugawi gęby...gęby…
** Źródło: [[Jan Andrzej Morsztyn]], wiersz''Do zStanisława rokuMorsztyna Rotmistrza JKMości'' (1670)
 
* Witaj mi, witaj, wonna czaro mokki!<br />Kocham twą duszę, o płynny hebanie,<br />Aromatyczne pary twej obłoki,<br />Któremi buchasz w polewanym dzbanie,<br />Kiedy kipiące twych ziarn gotowanie<br />Cały glob ziemski czyni mą dzierżawą;<br />Oto spoczęłaś w białej porcelanie,<br />Arabskich pustyń córo, czarna kawo!
** Autor: [[Antoni Lange]], [[s:Kawa|''Kawa'']], w: [[s:Poezye cz. 2 (Antoni Lange)|Poezye cz. 2]], Kraków 1898, s. 23.
** Źródło: [[s:Kawa|''Kawa'']], w: [[s:Poezye cz. 2 (Antoni Lange)|Poezye cz. 2]], Kraków 1898, s. 23.
 
==Zobacz też==