Jeździec znikąd: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
formatowanie, int., grafika, drobne techniczne |
m →Tonto: Aktor dubbingujący Deppa wyraźnie mówi „gupek”, nie „głupek”; postać jest napisana tak, że nie mówi do końca poprawnie |
||
Linia 12:
** Opis: widząc skorpiony.
* Nie, nie! Mylisz się bardzo.
** ''No, no! No, no, please. You make mistake. Half-wit.'' (ang.)
** Opis: do konia każącego mu ocalić Johna Reida.
|