George Harrison

brytyjski muzyk rockowy, członek The Beatles

George Harrison (1943–2001) – angielski muzyk i kompozytor muzyki rockowej, członek zespołu muzycznego The Beatles.

  • Każdy powtarzał, „O, zebrało się tutaj więcej ludzi niż na powitanie królowej”. W sumie też tak myślę, nie nagrała żadnych przebojów.
    • Everyone was saying, "Oh, there’s more people here than came to see the Queen." Well, I should think so, she didn’t have any hit records. (ang.)
    • Opis: o powitaniu zespołu The Beatles przez ponad 300 tys. fanów przed koncertem w Adelaide (czerwiec, 1964).
George Harrison, 1974
  • Kiedy byłem dzieckiem nie miałem innego pragnienia, niż grać na gitarze i dostać się do rock’n’rollowego zespołu. Naprawdę nie lubię być facetem w białym garniturze na przodzie. Tak, jak w zespole The Beatles byłem tym, który siedział cicho z tyłu i pozwalał ego innych być na przodzie.
    • I had no ambition when I was a kid other than to play guitar and get in a rock ’n’ roll band. I don’t really like to be the guy in the white suit at the front. Like in the Beatles, I was the one who kept quiet at the back and let the other egos be at the front. (ang.)
  • To jest tak, że Bóg mnie lubi kiedy pracuję, ale kocha, gdy śpiewam.
    • And it’s like God likes me when I work, but loves me when I sing. (ang.)
    • Źródło: wywiad przeprowadzony w biurze wytwórni Apple (Londyn, 1969)
  • Z tego, co wiem, nie ma szans na zjednoczenie Beatlesów, tak długo jak Lennon pozostaje martwy.
    • As far as I’m concerned, there won’t be a Beatles reunion as long as John Lennon remains dead. (ang.)
    • Opis: oświadczenie prasowe (1989), nawiązujące do propozycji McCartneya o ponownej współpracy jako The Beatles.

The Beatles: Pięćdziesiąt cudownych lat

edytuj

(Robert Rodriguez, The Beatles: 50 Fabulous Years, Facts That Matter, Inc., 2010)

  • Największym przełomem w mojej karierze było dołączenie do Beatlesów… Drugim najważniejszym przełomem od tamtej pory było odejście z zespołu.
    • The biggest break in my career was getting in the Beatles… The second biggest break since then is getting out of them. (ang.)
  • Urodziłem się na pozór po to, by zostać Beatlesem. Ale tak naprawdę nieważne jest kim lub czym jesteśmy, gdyż to tylko tymczasowa etykietka ważna przez ograniczony czas.
    • I got born seemingly to become Beatle George. But it doesn’t really matter who you are or what you are, because that’s only a temporary sort of tag for a limited sort of period of years. (ang.)
  • Uważam, że ludzie, których życie wypełnia muzyka, mówią światu: „Masz moją miłość, masz mój uśmiech. Zapomnij o wszystkim, co złe, nie potrzeba ci tego. Po prostu ciesz się muzyką i dobrocią”.
    • I think people who truly can live a life in music are telling the world, "You can have my love, you can have my smiles. Forget the bad parts, you don’t need them. Just take the music, the goodness, because it’s the very best, and it’s the part I give most willingly." (ang.)