A wiesz, że w różnych stacjach tv są różne tłumaczenia filmów, a na dvd jeszcze inne? ;) Alessia, dyskusja 21:20, 24 lut 2010 (CET)

Odpowiedziałam jedynie na Twoją uwagę - właśnie oglądam i nie ma tam "więc", bo na ogół stosujemy tu tylko standardowe oznaczenia zmian. Może ktoś, kto edytował przed Tobą, po prostu oglądał film inaczej zredagowany. Co do zaleceń: w przypadku obcojęzycznych utworów literackich warto podać nazwisko tłumacza (jeśli oczywiście mamy taką możliwość), a w przypadku kilku artykułów jest zaznaczone, że cytaty podawane są za wersją dvd, i prośba, żeby w przypadku nowych tekstów zaznaczać źródło. Rozbieżności w tłumaczeniach nie są aż tak wielkie, zresztą chyba widzisz, że Twojej edycji nikt nie zanegował. Miłego wieczoru! Alessia, dyskusja 22:00, 2 mar 2010 (CET)