Ania ze Złotego Brzegu
Ania ze Złotego Brzegu (ang. Anne of Ingleside) – powieść Lucy Maud Montgomery z 1939 roku; tłum. Aleksandra Kowalak-Bojarczuk.
Ania Blythe
edytuj Poniżej znajdują się wybrane cytaty, więcej znajdziesz w osobnym haśle Ania Shirley.
- Czas jest większym dobrodziejstwem niż nam się wydaje.
- Zobacz też: czas, dobrodziejstwo
- Wyobraźnia to coś wspaniałego, trzeba tylko nad nią panować.
- Zobacz też: wyobraźnia
- Zawsze bardzo mi żal dzieci, które nie spędziły kilku lat w krainie fantazji.
- Zobacz też: fantazja
Inne cytaty
edytuj- Całe życie słuchałam tego przysłowia (…) i zastanawiam się ile w nim prawdy. Może kanarek na dachu potrafi śpiewać, a wróbel w garści nie.
- Opis: Myra Murray o przysłowiu „Lepszy wróbel w garści niż kanarek na dachu”.
- Zobacz też: kanarek, przysłowie
- Grzeczność nie mogłaby istnieć bez odrobiny hipokryzji.
- Postać: Gilbert Blythe
- Zobacz też: grzeczność, hipokryzja
- Marzenia zawsze brzmią głupio, gdy się ujmuje je w zwykłe słowa.
- Zobacz też: marzenie
- Mężczyzna nie znaczy zbyt wiele, ale trochę go brak, gdy odejdzie na wieki.
- Postać: pani Mitchell
- Zobacz też: mężczyzna
- Na starość życie staje się trochę monotonne. Śmierć będzie czymś nowym.
- Obrazy zawsze wyglądają tak niesamowicie w nocy. Można na nich dostrzec rzeczy niewidoczne za dnia.
- Prawdziwy mężczyzna powinien szanować ród, z którego pochodzi.
- Statki są jak kobiety (…). Muszą być rozumiane i kochane, bo w przeciwnym wypadku nie zdradzą sekretów swojej duszy. Zdarza się, że myślisz, iż znasz statek od dzioba do rufy, z zewnątrz i od środka, a tymczasem jego dusza będzie ciągle przed tobą zamknięta. Uleci od ciebie niby ptak, gdy zechcesz ją uchwycić w garść.