Światła września

Światła września (hiszp. Las luces de septiembre) – powieść hiszpańskiego pisarza Carlosa Ruiza Zafóna z 1995 roku; tłumaczenie – Katarzyna Okrasko i Carlos Marrodán Casas.

  • Bóg dzieli nierówno. Jednym daje wszystko, drugim figę z makiem…
    • Źródło: rozdział 3, Błękitna Zatoka
  • Dobre opowieści nie potrzebują zbyt wielu słów…
    • Źródło: rozdział 11, Twarz skryta pod maską
  • Fantazja to liczby, Dorianie. W tym tkwi cała sztuczka.
    • Źródło: rozdział 2, Geografia i anatomia
  • I, już po latach, przyrzekłem sobie, że zrobię wszystko, co w mojej mocy, żeby żadne dziecko więcej nie musiało żyć jak Jean, bez jednej chociażby zabawki.
    • Źródło: rozdział 5, Zamek pośród mgieł
  • Maski ujawniają prawdziwą twarz kryjącej się za nimi osoby…
    • Źródło: rozdział 11, Twarz skryta pod maską
  • Morze takie już jest, po jakimś czasie oddaje wszystko, szczególnie zaś wspomnienia.
    • Źródło: prolog
  • Na szczęście nauczyłem się czytać. Ta umiejętność była dla mnie prawdziwym wybawieniem, od tej pory moimi przyjaciółmi stały się książki.
    • Źródło: rozdział 5, Zamek pośród mgieł
  • Na tym świecie cieni i świateł wszyscy, każdy z nas, musimy odnaleźć swoją własną drogę.
    • Źródło: rozdział 13, Światła września
  • Nauczył się [Dorian], że petanka to zajęcie dla obywateli bliższych emeryturze, uganianie się za dziewczynami zaś to zajęcie dla piętnastolatków zadzierających nosa, ofiar burz hormonalnych atakujących cerę i zdrowy rozsądek. W jego wieku natomiast trzeba było cieszyć się rowerem, fantazjować i uważnie przyglądać się światu, w nadziei, że świat wreszcie zauważy ciebie.
    • Źródło: rozdział 3, Błękitna Zatoka
  • Nie we wszystko, co widzą twoje oczy, powinieneś wierzyć. Obraz rzeczywistości, jaki podsuwają nam nasze oczy, jest tylko iluzją, efektem optycznym.
    • Źródło: rozdział 2, Geografia i anatomia
  • (…) niektórzy ludzie, podobnie jak niektóre zabawki, przychodzą na świat ze skazą. W pewnym stopniu jesteśmy podobni do zepsutych zabawek (…)
    • Źródło: rozdział 11, Twarz skryta pod maską
  • Podczas tej kilkugodzinnej pogawędki Simone wyczytała w oczach Lazarusa, że podobne myśli chodziły po głowie i jemu. Wyczytała w nich jednak także, że mężczyzna zamierza dochować wierności swojej żonie i że przyszłość ma im do zaoferowania jedynie przyjaźń. Prawdziwą, głęboką przyjaźń podobną do niewidzialnego mostu pomiędzy dwoma samotnymi światami, które dzielił ocean bolesnych wspomnień.
    • Źródło: rozdział 5, Zamek pośród mgieł
  • Samotność jest czasem drogą, która pozwala osiągnąć wewnętrzny spokój.
    • Źródło: epilog
  • Samotność tworzy dziwne labirynty.
    • Źródło: rozdział 5, Zamek pośród mgieł
  • (…) szkoda czasu na jakiekolwiek próby zmieniania świata, wystarczy uważać, by świat nie zmienił ciebie.
    • Źródło: rozdział 3, Błękitna Zatoka
  • Świat jest pełen cieni, Ismaelu, cieni o wiele gorszych od istoty, z którą walczyliśmy tamtej nocy w Cravenmoore. Cieni, przy których twory Daniela Hoffmana są tylko dziecinna zabawką. Cieni mieszkających w każdym z nas.
    • Źródło: epilog
  • Tak naprawdę magia jest tylko gałęzią fizyki.
    • Źródło: rozdział 2, Geografia i anatomia
  • – To niesprawiedliwe – powiedziała Simone do mewy. – Kiedy się rodzą, nikt cię nie uprzedza, że będą robić to co ty, kiedy byłaś w ich wieku.
    • Źródło: rozdział 5, Zamek pośród mgieł
  • (…) w prawdziwym życiu, w odróżnieniu od fikcji, nic nie jest tym, czym się wydaje…
    • Źródło: rozdział 11, Twarz skryta pod maską
  • W sercu wszystkich dzieci jest szczególne miejsce dla tych, które wydały je na świat. Maleńkie światełko, które nigdy nie gaśnie. Gwiazdka na firmamencie.
    • Źródło: rozdział 11, Twarz skryta pod maską
  • Wiedziała, że cienie wielkiego miasta nie zdołają jej tu dosięgnąć, ale odległość nie jest przeszkodą dla pamięci.
    • Źródło: rozdział 2, Geografia i anatomia

Zobacz też: