Ed, Edd i Eddy: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Linia 428:
 
* Dla ciebie, Edzie kubłogłowy, i dla Eda ciągle kłapiącego, i dla Eda „nikogo nie ma w domu” (…)
** Ang: For you, buckethead Ed-boy. And for yappity-yap Ed-boy. And, the nobody-home Ed-boy.
** Opis: Rolf rozdaje pocztę w szkole.
** Źródło: odcinek ''Przygoda korespondencyjna''
Linia 465 ⟶ 466:
 
* Rolf musi rozdać tę korespondencję wszystkim, jeśli chce zachować odznakę wazeliniarza.
** Ang: Rolf must deliver this correspondence to all if Rolf is to keep the Bootlicker of the Faculty badge.
** Źródło: odcinek ''Przygoda korespondencyjna''