Molier: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m format, dr Zmiana |
|||
Linia 3:
==Cytaty z utworów==
===''Mieszczanin szlachcicem'' (1670)===
<small>(fr. ''(Le) Bourgeois gentilhomme'')</small>
* Doprawdy, jak to miło coś umieć!
** ''Ah, la belle chose de savoir quelque chose!'' (fr.)
Linia 10:
* U licha! już przeszło 40 lat mówię prozą, nic o tym nie wiedząc.
** ''Par ma foi! il y a plus de 40 ans que je dis de la prose, sans que
** Opis: pan Jourdain do nauczyciela filozofii.
===''Skąpiec'' (1668)===
<small>(fr. ''(
* Ach, bracie, nie mówmy o moim rozsądku; nie ma człowieka, którego by on nie zdradził przynajmniej raz w życiu.
* Duża dziewczyna nieprawdaż? Ale złe zielsko zawsze prędko rośnie.
Linia 23 ⟶ 22:
* Gdy chodzi o pochlebstwo, najmędrsi ludzie posiadają istne skarby naiwności; nie ma nic tak bezczelnego ani tak niedorzecznego, czego by nie połknęli, skoro się należycie rzecz zaprawi pochwałami.
* Po to się je, aby żyć, a nie po to żyje, aby jeść.
* W słowach wszyscy mężczyźni podobni są do siebie; czyny dopiero odsłaniają różnice.
Linia 30 ⟶ 29:
<!-- Cytaty dodawaj w osobnym haśle! -->
{{osobne|Świętoszek}}
* I wcale ten nie grzeszy, kto grzeszy w sekrecie.
Linia 38:
===Inne===
* Ach, nie ma już dzieci (w dzisiejszych czasach)!
** ''Ah, il
** Postać: Argan
** Źródło: ''Chory z urojenia'', 2, 11
Linia 56:
* Głupszym od nieuka jest głupiec uczony.
** ''Un sot savant est sot plus
* Jeśli potrafisz śmiać się z siebie – to najlepszy dowód, że masz poczucie humoru.
Linia 74:
* Może to i łachmany, ale są mi drogie.
** ''Guenille, si
** Opis: słowa Chryzala.
** Źródło: ''Uczone białogłowy'', 2, 7
Linia 90:
* Sam tego chciałeś, Grzegorzu Dyndało.
** ''Tu
** Źródło: ''Grzegorz Dyndała, czyli mąż pognębiony'', tłum. [[Tadeusz Boy-Żeleński]]
Linia 96:
* Trzeba jeść, aby żyć, a nie żyć aby jeść.
* Wszystkie modne występki uchodzą za cnoty.
Linia 115 ⟶ 112:
* Nie był ani za chudy, ani za gruby, wzrostu więcej niż średniego; postawę miał szlachetną, piękne nogi, poruszał się dostojnie, z surowym wyrazem twarzy; nos miał wydatny, szerokie usta, grube wargi, śniadą cerę, gęste czarne brwi, którymi potrafił tak poruszać, że jego twarz stawała się niewymownie komiczna.
** Autor: [[Voltaire]], ''Żywot
* Plaut i Terencjusz leżą w tym grobie, choć pogrzebano w nim tylko Moliera.
|