Chirurdzy: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m poprawa linków, int.
Linia 31:
 
* Jestem chirurgiem, ja ratuję życie, a to jest męska toaleta, więc rozpinać rozporki albo wyjść.
** ''(...) This is a men's room. Either whip one out, or close the door.'' (ang.)
** Opis: do Cristiny Yang i Meredith Gray.
** Źródło: sez. I, odc. 3
Linia 50:
{{osobne|Meredith Grey}}
 
* Nasze życie toczy się na oddziale chirurgicznym, 7 dni w tygodniu, 14 godzin na dobę. Spędzamy więcej czasu razem niż osobno. Po pewnym czasie zasady rezydentury stają się zasadami życia, są takie same. I – zawsze prowadź zapis, zasada II – staraj się przechytrzyć rywala, zasada III – nie zaprzyjaźniaj się z przeciwnikiem. (…) To inny sposób przetrzymania tej rywalizacji, sposób, o którym nikt nie chce mówić, sposób, który trzeba poznać na własnej skórze. Zasada numer V: tu nie chodzi o wyścig. Nie ma zwycięzców ani przegranych. Zwycięstwa liczy się liczbą uratowanych ludzi. I czasem jeśli jesteś dość bystra, ocalone życie może być twoim własnym.
** ''We live out our lives on the surgical unit. Seven days a week, fourteen hours a day, we're together more than we are apart. After a while, the ways of residency become the ways of life. Number one: always keep score. Number two: do whatever you can to outsmart the other guy. Number three: don't make friends with the enemy. Oh, yeah, number four: everything, everything is a competition. Whoever said winning wasn't everything, never held a scalpel.'' (ang.)
** Źródło: sez. I, odc. 3
Linia 60:
 
* Życie jest lepsze od umierania. (…) Ale nawet jeśli pozwolenie komuś umrzeć jest słuszne, nie do tego stworzeni są chirurdzy. Jesteśmy aroganccy i rywalizujemy. Nie lubimy przegrywać. A śmierć wygląda jak przegrana. Nawet jeśli wiemy, że nią nie jest. Wiemy, że już czas, wiemy, że to słuszne, wiemy, że zrobiliśmy wszystko, co mogliśmy, ale trudno pozbyć się uczucia, że mogliśmy zrobić więcej.
** ''Living is better than dying...dying… until it's not. But even if letting a person die is the right thing to do, it's not what surgeons are built for. We are arrogant and competitive. We don’t like to lose and death feels like a loss even when we know it’s not. We know it’s time. We know it’s right. We know we did everything we could. It is hard to shake that feeling that you could've done more.'' (ang.)
** Źródło: sez. VI, odc. 18
** Zobacz też: [[śmierć]], [[życie]]
Linia 157:
 
* Mózg jest najbardziej tajemniczym organem ludzkiego ciała. Uczy się. Zmienia. Dostosowuje. Mówi nam, co widzimy. Co słyszymy. Dzięki niemu odczuwamy miłość. Myślę, że mieści w sobie naszą duszę. Nieważne jak dogłębnie będziemy go analizować, nikt nie jest w stanie powiedzieć, jak pracuje ta delikatna substancja szara w naszej czaszce. A kiedy jest uszkodzony… Kiedy mózg znacznie ucierpi… Cóż… Wtedy robi się jeszcze bardziej tajemniczo.
** ''The brain is the human body's most mysterious organ. It learns. It changes. It adapts. It tells us what we see. What we hear. It lets us feel love. I think it holds our soul. But no matter how much research we do, no one can really say how all that delicate gray matter inside our skull works. And when it's hurt, when the human brain is traumatized, well...well… that's when it gets even more mysterious.'' (ang.)
** Źródło: sez. VII, odc. 18
** Zobacz też: [[mózg]]
 
* (...) odkąd dostałam lalkę, która robi w majtki, chciałam mieć dziecko.
** Źródło: sez. VII, odc. 17
 
Linia 172:
 
* Kiedy jesteś szefem, ponosisz wielką odpowiedzialność. Każdy przyjęty pacjent jest twój bez względu na to, czy to ty go operowałeś. Trzeba umieć rozmawiać z rodzinami. Powiedzieć im, że zrobiło się wszystko, żeby uratować ich dziecko lub męża albo żonę. Angażujesz się w opiekę nad rodzinami innych ludzi. To olbrzymia odpowiedzialność, martwisz się o innych i poświęcasz własne życie rodzinne.
** ''Being chief is about responsibility. Every single surgical patient in a hospital is your patient. Whether you're the one who cut them open or not. The scalpel stopped with these. You need to be able to look at her family. And to tell them your team did everything they could to save someones job. The husband, the wife, you get caught up. Taking care about the people's families. And responsibility...responsibility… it makes you...you… you take care of the people's families. And you sacrifice your own.'' (ang.)
** Źródło: sez. III, odc. 25
 
Linia 206:
** '' I’ve seen a lot of surgery residents come and go in my time and they’re all addicted to surgery. It comes before food, before sleep. It becomes the most important thing, the only thing. What they don’t know is that living on that high can eat them alive. Some make it through they come out on the other side. They survive with their sanity intact. They become better doctors and stronger people. I didn’t. I broke it. I didn’t kill anybody and I give thanks for that every day. But I hurt people. Scared the hell out of myself. I am 45 days sober today. I am Richard and I am a grateful and recovering alcoholic.'' (ang.)
** Źródło: sez. VI, odc. 15
** Zobacz też: [[Alkoholizm|alkoholik]]
 
* Współczucie i empatia to część naszej pracy.
Linia 227:
** Źródło: sez. V, odc. 22
 
* Oddychaj, doktor Yang. Nie bądź wredna. Ukrywasz się. Kobiety twojego pokolenia są niewychowane. To zbrodnia przeciwko naturze. Przeciętni chirurdzy będą na ciebie patrzeć i czuć, że więdną w twoim cieniu. Nie umniejszaj swoich możliwości, aby poczuli się lepiej. Nie szukaj tu przyjaciół, nie znajdziesz ich. Nikt z tych ludzi nie jest w stanie cie zrozumieć. Nigdy nie zrozumieją. Jeśli będziesz miała szczęście, pewnego dnia – gdy będziesz stara i pomarszczona jak ja – znajdziesz młodego lekarza, którego nie będzie obchodziło nic poza jego pracą, i wyszkolisz go tak samo jak ja ciebie. A na razie...razie… poczytaj dobrą książkę. Masz w sobie coś naprawdę wielkiego, doktor Yang. Nie zawiedź.
** Postać: dr Thomas
** Opis: we wspomnieniach Cristiny.