Jorge Luis Borges: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m drobne redakcyjne
Linia 29:
 
==''Opowiadania''==
<!-- Cytaty dodawaj w osobnym haśle! -->
<small>(tłum. Z. Chądzyńska, A. Sobol-Jurczykowski, K. Piekarec, K. Wojciechowska, S. Zembrzuski, Wydawnictwo Literackie, 1978)</small>
 
Linia 45 ⟶ 44:
** Źródło: opowiadanie ''Biblioteka Babel''
 
* Nie tylko trudno było mu zrozumieć fakt, że pojęcie "pies"„pies” może obejmować tyle różnych jednostek różnej wielkości i różnego kształtu; ale niepokoiło go także i to, że pies widziany o godzinie trzeciej czternaście (z profilu) może posiadać tę samą nazwę co tenże pies widziany o trzeciej piętnaście (en face).
** Źródło: opowiadanie ''Pamiętliwy Funes''
 
* Potem pomyślał, że rzeczywistość nie pokrywa się na ogół z przewidywaniami; z przewrotną logiką wywnioskował stąd, że przewidzieć jakąś okoliczność to udaremnić jej realizację. Wierny tej wątłej magii wymyślał okrutne szczegóły po to, aby się one nie wydarzyły.
** Źródło: opowiadanie ''Tajemny cud''
 
* Wiem o pewnej niebezpiecznej okolicy, której bibliotekarze odrzucają przesądny i próżny zwyczaj poszukiwania sensu w książkach i porównują go do zwyczaju poszukiwania go w snach, czy w chaotycznych liniach ręki...
Linia 104 ⟶ 103:
* Wierzy w wieczną powtarzalność zdarzeń, w możliwość oszukania przemijania, w zachowanie tożsamości niejako poza czasem, powroty w jego łożysko nawet po długiej nieobecności.
** Autor: [[Michał Sprusiński]], posłowie do ''Księgi piasku''
 
 
[[Kategoria:Jorge Luis Borges|!]]