John Ronald Reuel Tolkien: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m formatowanie automatyczne, sortowanie
Linia 31:
<!-- Cytaty dodawaj w osobnym haśle! -->
{{osobne|Silmarillion}}
 
* Lepiej nie mówić, czego się chce, jeśli nie można tego otrzymać.
** Postać: Túrin
Linia 47 ⟶ 48:
 
* Oba pierścienie były okrągłe i na tym podobieństwo się kończy.
** Źródło: „J.R.R. Tolkien – Listy”, tłum. Agnieszka Sylwanowicz, list nr 229 – odpowiedź229–odpowiedź Tolkiena na uwagę o podobieństwie Jedynego Pierścienia i Pierścienia Nibelungów.
 
* Okazuje się, że niemożność używania pióra lub ołówka jest równie nieznośna, jak utrata dzioba dla kury.
** Źródło: „J.R.R. Tolkien – Listy”, tłum. Agnieszka Sylwanowicz, list nr 248 – uwaga248–uwaga Tolkiena na temat dolegliwości prawej ręki.
 
* Sądzę, że część uroku Władcy Pierścieni stanowią przebłyski rozległej historii w tle – jest to urok podobny do tego, jaki ma widok odległej, nieznanej wyspy czy może wież leżącego w dali miasta, lśniących w prześwietlonej słońcem mgle.
Linia 57 ⟶ 58:
* Númenor jest moim osobistym przetworzeniem mitu i/lub legend Atlantydy i wpasowaniem go do mojej ogólnej mitologii. Jest to obraz mityczny, czy „archetypiczny” głęboko zakorzeniony w mojej wyobraźni, a przez wiele lat nawiedzał mnie powtarzający się atlantydzki sen: ogromna i nieuchronna fala nadchodząca od Morza lub poprzez ląd, czasami ciemna, czasami zielona i oświetlona słońcem.
** Źródło: „J.R.R. Tolkien – Listy”, tłum. Agnieszka Sylwanowicz, list nr 276.
 
* Prawda miewa skrzywione oblicze, kiedy patrzą na nią fałszywe oczy.
 
* Gdybyśmy mogli wrócić do nazw własnych, przyniosłoby to wiele dobra. „Rząd” to abstrakcyjny rzeczownik oznaczający sztukę oraz proces rządzenia i pisanie go wielką literą, jakby odnosił się do ludzi, powinno być przestępstwem. Gdyby ludzie nauczyli się mówić o radzie króla Jerzego, Winston i jego banda, przyczyniłoby się to znacznie do oczyszczenia myślenia i zatrzymania przerażającego osuwania się w Ichniokrację.
** Źródło: „J.R.R. Tolkien – Listy”., Poznań 2000, s. 95.
 
* Nie będę spacerował z postępowymi małpami, wyprostowany i mądry po promenadzie, która wprost do przepaści prowadzi.
 
* ''Władca Pierścieni'' jest zasadniczo dziełem religijnym i katolickim, początkowo pisanym tak w sposób niezamierzony, lecz w poprawkach - świadomie.
* Za rokiem rok upływa znów,<br />Do Siedmiu Rzek odpływa.<br />Dzień pełen słońca, noc bez snów;<br />Chwieje się wierzba krzywa.<br />Lecz nigdy już, o żadnej z pór<br />Na Zachód nikt nie płynie<br />I nie zaśpiewa elfów chór,<br />ich pieśń na zawsze zginie.
** Źródło: "''Listy"''
** Źródło: „J.R.R. Tolkien – Opowieści z Niebezpiecznego Królestwa”, tłum. Aleksandra Jagiełowicz, wyd. Amber, 2008
 
* Prawda miewa skrzywione oblicze, kiedy patrzą na nią fałszywe oczy.
 
* Za rokiem rok upływa znów,<br />Do Siedmiu Rzek odpływa.<br />Dzień pełen słońca, noc bez snów;<br />Chwieje się wierzba krzywa.<br />Lecz nigdy już, o żadnej z pór<br />Na Zachód nikt nie płynie<br />I nie zaśpiewa elfów chór,<br />ich pieśń na zawsze zginie.
*Władca Pierścieni jest zasadniczo dziełem religijnym i katolickim, początkowo pisanym tak w sposób niezamierzony, lecz w poprawkach - świadomie.
** Źródło: „J''J.R.R. Tolkien – Opowieści z Niebezpiecznego Królestwa”Królestwa'', tłumwyd. AleksandraAmber, Jagiełowicz2008, wydtłum. Amber,Aleksandra 2008Jagiełowicz
** Źródło: "Listy"
 
==Zobacz też==
Linia 77:
 
 
{{DEFAULTSORT:Tolkien, John}}
[[Kategoria:John Ronald Reuel Tolkien|!]]
 
[[bg:Джон Роналд Руел Толкин]]
[[bs:J. R. R. Tolkien]]
[[bg:Джон Роналд Руел Толкин]]
[[ca:John Ronald Reuel Tolkien]]
[[cs:John Ronald Reuel Tolkien]]