Henry Louis Mencken: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał uk:Генрі Менкен
Alessia (dyskusja | edycje)
drobne merytoryczne, formatowanie automatyczne, łamanie wierszy
Linia 21:
 
* Jestem przekonany, że lata szkolne są najbardziej nieszczęśliwymi z całego okresu egzystencji ludzkiej. Są pełne nudy, niezrozumiałych zadań, nowych i nieprzyjemnych obrządków oraz brutalnego pogwałcenia zdrowego rozsądku i przyzwoitości.
 
* Jeżeli kobieta światowa mówi „nie” – to znaczy „być może”.<br />Jeżeli mówi „być może” – to znaczy „tak”.<br />Jeżeli mówi „tak” – to znaczy, że nie jest kobietą światową.<br />Jeżeli dyplomata mówi „tak” – to znaczy „być może”.<br />Jeżeli mówi „być może” – to znaczy „nie”.<br />Jeżeli mówi „nie” – to znaczy, że nie jest dyplomatą.
** Opis: cytat przypisywany.
** Źródło: ''Noty i anegdoty dyplomatyczne'', red. Maria Błaszczykowa, wyd. Iskry, Warszawa 1977, s. 48.
 
* Każdy ludzki problem ma eleganckie, proste rozwiązanie i zawsze jest ono złe.
Linia 26 ⟶ 30:
 
* Każdy normalny człowiek ma od czasu do czasu ochotę splunąć w dłonie, zatrzeć ręce, wywiesić czarną flagę na maszcie i zacząć podrzynać gardła.
 
* Kiedy dyplomata mówi „tak”, oznacza to „może”; kiedy mówi „może”, ma na myśli „nie”; kiedy mówi „nie”, nie jest dyplomatą.
 
* Miłość jest tryumfem wyobraźni nad inteligencją.
Linia 58 ⟶ 60:
 
[[af:H.L. Mencken]]
[[bg:Хенри Луис Менкен]]
[[bs:H. L. Mencken]]
[[bg:Хенри Луис Менкен]]
[[cs:Henry Louis Mencken]]
[[de:Henry Louis Mencken]]