Dyskusja:Bolesław Szczęsny Herbaczewski: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m szablon
źródło wskazuje, że Szczęsny to imię
Linia 6:
Zajrzyjmy do źródeł. Bolesław Szczęsny-Herbaczewski występuje powszechnie na stronach z cytatami. Bolesław Szczęsny Herbaczewski występuje na stronie Wrota Podlasia (dla mnie to lepsze źródło). W mojej przepastnej bibliotece nie ma nic o BSH, więc przejdźmy to książek google'a. No i okazuje się, że tylko pisownia bezłącznikowa występuje. Szczególnie zwrócę uwagę na ''Słownik biograficzny białostocko-łomżyńsko-suwalski'' s. 73. Odpowiadając Dziecku Szczęścia: być może to przydomek, być może zawołanie, ale książkowe źródła wskazują, że pisze się bez łącznika. Tak czasem bywa. Pani Żmuda Trzebiatowska jest pisana "nieortograficznie", bo Żmuda to nie jest imię. Poręcz [http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/%25C5%25BCmuda+trzebiatowska.html] kontra [http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/%25C5%25BCmuda-trzebiatowska.html] Zerо 10:46, 4 gru 2012 (CET)
: Do pisowni bez łącznika przekonują mnie źródła: [http://www.gutenberg.czyz.org/word,26363 Encyklopedia Gutenberga online] oraz [http://alpha.bn.org.pl/search~S5*pol?/aherbaczewski/aherbaczewski/1%2C6%2C21%2CB/exact&FF=aherbaczewski+bolesl~aaw+szcze~asny+1875+1943&1%2C7%2C Katalog Biblioteki Narodowej]. [[Użytkownik:Alessia|Alessia]], [[Dyskusja użytkownika:Alessia|dyskusja]] 11:48, 4 gru 2012 (CET)
Z katalogiem różnie bywa. A jeżeli bazować na nim to trzeba wybrać konkretne dzieło i tam zaglądać (sprawdź Przerwa-Tetmajer). Do Dziecka Szczęścia: Encyklopedia Gutenberga wskazuje, że Szczęsny w tym przypadku to imię. Zerо 11:22, 5 gru 2012 (CET)
Powrót do strony „Bolesław Szczęsny Herbaczewski”.