Tadeusz Miciński: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m →Xiądz Faust: drobne redakcyjne + źr |
m drobne redakcyjne + źr |
||
Linia 6:
* Chodźcie, chodźcie moje smutki, tęsknoty, nieokreślone marzenia – do tego niewodu, w którym pośniecie. Taki los ryb i wszystkiego, co żyje. Więc i ta śmieszna potrzeba, która wychodzi z serca blada, tęskna, jak Goplana i chwyta się pierwszego sznura żurawi – zginąć musi...
* Polak Polakowi wilkiem?▼
** Polonus Polono lupus? (łac.)▼
** Źródło: [http://www.polona.pl/dlibra/doccontent2?id=589 rozdz. V, ''Mare tenebrarum''], wyd. Gebethner i Wolff, Warszawa 1910, s. 463.
* Trzeba, żeby Polacy nareszcie zaczęli czytać Biblię.
** Źródło: [http://www.polona.pl/dlibra/doccontent2?id=589 rozdz. XV, ''Mahatma''], wyd. Gebethner i Wolff, Warszawa 1910, s. 113.
==''W mroku gwiazd''==
Linia 15 ⟶ 23:
* Jam ciemny jest wśród wichrów płomień boży,<br />lecący z jękiem w dal - jak głuchy dzwon północy -<br />ja w mrokach gór zapalam czerwień zorzy<br />iskrą mych bólów, gwiazdą mej bezmocy.
** Źródło: [[s:W mroku gwiazd/Lucifer|''Lucifer'']]
* Jesienne lasy poczerwienione<br />goreją w cudnym słońca zachodzie.<br />Witam was, brzozy, graby złocone<br />i fantastyczne ruiny w wodzie.▼
** Źródło: [[s:W mroku gwiazd/Jesienne lasy...|''Jesienne lasy...'']]
* Nie myśl, że Bóg nas rzucił wśród powodzi,<br />jako szczenięta. Przy Tobie dwa duchy dziewicze -<br />jedna Cię umarłego położy na znicze,<br />a druga Cię, jak matka na nowo odrodzi.
Linia 43 ⟶ 54:
** Źródło: [http://www.polona.pl/dlibra/doccontent?id=16026 rozdz. XVI, ''Do źródeł Ariów''], wyd. „Książka”, Kraków 1913, s. 223.
▲* Jesienne lasy poczerwienione<br />goreją w cudnym słońca zachodzie.<br />Witam was, brzozy, graby złocone<br />i fantastyczne ruiny w wodzie.
▲* Polak Polakowi wilkiem?
▲** Polonus Polono lupus? (łac.)
▲** Źródło: ''Nietota. Księga tajemna Tatr''
▲* Trzeba, żeby Polacy nareszcie zaczęli czytać Biblię.<br />Nareszcie wówczas by zrozumieli, jak tańczą od lat tysiąca pod muzykę zmyloną zupełnie.
|