Doktorze, do dzieła: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m drobne redakcyjne
Alessia (dyskusja | edycje)
m zob. też
 
Linia 8:
** Postać: dr Kenneth Tinkle
** Opis: po operacji.
** Zobacz też: [[fartuch]]
 
* Przeklęty Tinkle! Wsadziłbym mu cewnik w ucho!
** Postać: Ken Biddle
** Zobacz też: [[cewnik]], [[ucho]]
 
* To szpital, a nie akwarium z rybkami!
** Postać: pielęgniarka
** Opis: o tym, że pacjent z oddziału dla mężczyzn wpatruje się przez [[szyba|szybę]] na pacjentkę z oddziału dla kobiet.
** Zobacz też: [[akwarium]], [[ryba]]
 
==Dialogi==
Linia 26 ⟶ 29:
:'''Kenneth Tinkle:''' A jelita?
:'''Francis Bigger''' Nie wiem, nie sprawdzałem.
:* Zobacz też: [[język (anatomia)|język]]
 
----
Linia 34 ⟶ 38:
::'' – Mr Bigger, whatever are you doing down there?''
::'' – Waiting for a number 13 Bus!'' (ang.)
::* Zobacz też: [[autobus]]
 
----
Linia 46 ⟶ 51:
:'''Kenneth Tinkle:''' Podano panu zimną herbatę.
:* Opis: Charlie Roper symulował chorobę.
:* Zobacz też: [[temperatura]]
 
----
Linia 51 ⟶ 57:
:'''Ken Biddle:''' To był wypadek!
:'''Charlie Roper:''' To samo powiedziałem mojej starej, a i tak musiałem się z nią ożenić...
:* Zobacz też: [[małżeństwo]], [[żona]], [[wypadek]]
 
----