Alan Alexander Milne: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m komentarz
Alessia (dyskusja | edycje)
formatowanie automatyczne, drobne redakcyjne, poprawa linków
Linia 1:
[[Plik:A a milne.jpg|mały|Alan Alexander Milne]]
'''[[w:Alan Alexander Milne|Alan Alexander Milne]]''' (1882–1956) – angielski pisarz, z wykształcenia matematyk.
==''Chatka Puchatka''==
* Boże spraw, by nam się chciało, tak jak nam się nie chce.
{{Osobne|Chatka Puchatka}}
<!-- Cytaty dodawaj w osobnym haśle! -->
* A gdybym ja posadził plaster miodu przed moim domem, czy wyrośnie z niego ul?
** ''If I plant a honeycomb outside my house, then it will grow up into a beehive."'' (ang.)
** Zobacz też: [[ul]]
 
* Im bardziej Puchatek zaglądał do środka, tym bardziej Prosiaczka tam nie było.
* Kiedy kobieta wielkiej urody dziękuje mężczyźnie z pokorą za coś, czego jeszcze nie otrzymała, dżentelmen ma tylko jedno wyjście.
** ''The more he looked inside the more Piglet wasn't there.'' (ang.)
** Źródło: ''Dawno, dawno temu''
 
* Pekińczyk wcale nie jest psem do towarzystwa. To raczej niewyrośnięty lew.
 
* Są tacy, co mają rozum, a są tacy, co go nie mają, i już.
 
==''Kubuś Puchatek''==
<!-- Cytaty dodawaj w osobnym haśle! -->
{{Osobne|Kubuś Puchatek}}
 
* – A ty jak się masz? – spytał Puchatek<br />– Nie bardzo się mam – odpowiedział Kłapouchy. – Już nie pamiętam czasów, żebym jakoś się miał.
** ''"And how are you?" said Winnie-the-Pooh.(...)<br />"Not very how," he said. "I don't seem to have felt at all how for a long time."'' (ang.)
Linia 19:
* Dziwny jest niedźwiedzi ród,<br />Że tak bardzo lubi miód.
** ''Isn't it funny<br />How a bear likes honey?'' (ang.)
** Zobacz też: [[niedźwiedź]]
 
==Inne==
==''Chatka Puchatka''==
* Boże spraw, by nam się chciało, tak jak nam się nie chce.
<!-- Cytaty dodawaj w osobnym haśle! -->
** Zobacz też: [[lenistwo]]
{{Osobne|Chatka Puchatka}}
 
* Kiedy kobieta wielkiej urody dziękuje mężczyźnie z pokorą za coś, czego jeszcze nie otrzymała, dżentelmen ma tylko jedno wyjście.
* A gdybym ja posadził plaster miodu przed moim domem, czy wyrośnie z niego ul?
** Źródło: ''Dawno, dawno temu''
** ''If I plant a honeycomb outside my house, then it will grow up into a beehive."'' (ang.)
** Zobacz też: [[ulgentleman]], [[kobieta]], [[mężczyzna]]
 
* Pekińczyk wcale nie jest psem do towarzystwa. To raczej niewyrośnięty lew.
* Im bardziej Puchatek zaglądał do środka, tym bardziej Prosiaczka tam nie było.
** Zobacz też: [[lew]], [[pies]]
** ''The more he looked inside the more Piglet wasn't there.'' (ang.)
 
* Są tacy, co mają rozum, a są tacy, co go nie mają, i już.
** Zobacz też: [[rozum]]
 
==Zobacz też==