Andrew Carnegie: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m drobne techniczne, formatowanie automatyczne
m txt oryg + źródło
Linia 7:
 
* Im bardziej się starzeję, tym mniejszą uwagę przywiązuje do tego, co mówią ludzie. Po prostu patrzę, co robią.
** ''As I grow older, I pay less attention to what people say. I just watch what they do.'' (ang.)
** Zobacz też: [[starość]]
 
* Nawet największa umiejętność przynosi niewielką korzyść, jeśli nie towarzyszy jej honor.
** ''No amount of ability is of the slightest avail without honor.'' (ang.)
** Źródło: [http://books.google.pl/books?id=VwpW41Y-y8AC ''The Empire of Business''], Cosimo, Inc., 2007, s. 200.
** Zobacz też: [[honor]], [[korzyść]], [[umiejętność]]
 
Linia 16 ⟶ 19:
 
* Nie wierzę w Boga. Mój Bóg to patriotyzm. Naucz człowieka być dobrym obywatelem, a rozwiążesz problem życia.
** ''I don't believe in God. My God is patriotism. Teach a man to be a good citizen and you have solved the problem of life.'' (ang.)
 
* Pieniądze nie dają szczęścia, ale mogę za nie kupić każdy wieżowiec w Nowym Jorku.
** ''Money can't buy happiness but it bought me every skyscrapper in New York.'' (ang.)
** Zobacz też: [[pieniądze]]
 
* Pilnuj kosztów, zyski zatroszczą się same o siebie.
** ''Watch the costs, and the profits will take care of themselves.'' (ang.)
** Zobacz też: [[korzyść|zysk]]