Kurt Vonnegut: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m →‎Slapstick: drobne merytoryczne
Alessia (dyskusja | edycje)
m →‎Inne: drobne merytoryczne, formatowanie automatyczne
Linia 220:
==Inne==
* Gdzie jest dom? Zastanawiałem się gdzie jest dom i doszedłem do wniosku, że to nie Mars czy podobne miejsce, tylko Indianapolis kiedy miałem 9 lat. Miałem brata i siostrę, psa i kota, i matkę i ojca, i wujków i ciocie. I nie ma możliwości, żeby to wszystko wróciło.
** ''Where is home? I've wondered where home is, and I realized, it's not Mars or someplace like that, it's Indianapolis when I was nine years old. I had a brother and a sister, a cat and a dog, and a mother and a father and uncles and aunts. And there's no way I can get there again.'' (ang.)
 
* Jedyna różnica między Bushem a Hitlerem jest taka, że Hitler został wybrany.
** ''The only difference between Bush and Hitler is that Hitler was elected.'' (ang.)
 
* Ludzie mają tę wadę, że wszyscy chcą budować, a nikt nie chce zająć się utrzymaniem porządku i remontem.
** ''Another flaw in the human character is that everybody wants to build and nobody wants to do maintenance.'' (ang.)
 
* Uczono mnie, że ludzki umysł jest szczytowym osiągnięciem ewolucji, ale wydaje mi się, że to kiepski patent na przetrwanie.
** ''I was taught that the human brain was the crowning glory of evolution so far, but I think it’s a very poor scheme for survival.'' (ang.)
 
* Zastanawiałem się, dlaczego uczymy ludzi pisać książki skoro ani prezydenci i senatorowie ich nie czytają, ani generałowie ich nie czytają. Pewne uniwersyteckie przeżycie nauczyło mnie, że jest bardzo dobry powód. Łapiesz ludzi zanim zostaną generałami czy prezydentami i zatruwasz ich umysły... humanizmem. I nie ważne w jaki sposób to robisz, chodzi o to aby zachęcić ich do zmiany świata na lepsze.
** ''Well, I've worried some about, you know, why write books... why are we teaching people to write books when presidents and senators do not read them, and generals do not read them. And it's been the university experience that taught me that there is a very good reason, that you catch people before they become generals and presidents and so forth and you poison their minds with... humanity, and however you want to poison their minds, it's presumably to encourage them to make a better world.'' (ang.)
 
* Znaczną część życia wypełnia ten sam dylemat: jak sprawiać wrażenie kogoś stanowczego i pełnego energii, kiedy dzieje się mniej niż nic.