Łowca androidów: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Tomreal (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Alessia (dyskusja | edycje)
drobne redakcyjne, formatowanie, drobne techniczne
Linia 1:
'''[[w:Blade Runner|Łowca Androidów]]''' (ang. ''Blade Runner'') – film science fiction produkcji amerykańskiej z 1982 roku; reż. [[Ridley Scott]]. Scenariusz napisali Hampton Fanche, David Webb Peoples i Roland Kibbee.
 
==Roy Batty==
* Widziałem rzeczy, którym wy ludzie nie dalibyście wiary. Statki w ogniu sunące ku ramionom Oriona. Oglądałem promienie kosmiczne błyszczące w ciemnościach blisko wrót Tannhausera. Wszystkie te chwile znikną w czasie jak łzy na deszczu. Czas umrzeć.
** ''I've seen things you people wouldn't believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhauser gate. All those moments will be lost in time, like tears in rain. Time to die.'' (ang.)
 
* Ciekawe doświadczenie, żyć w strachu, czyż nie? Tak właśnie czuje się niewolnik.
** ''Quite an experience to live in fear, isn't it? That's what it is to be a slave.'' (ang.)
** Zobacz też: [[Strachstrach]]
 
==Inni==
* Czas umierać...
* Szkoda, że nie może żyć! Ale czy ktoś z nas przeżyje?
** It's too bad she won't live! But then again, who does? (ang.)
** Postać: Gaff
** Zobacz też: [[Śmierć]]
 
* Nasze hasło brzmi: „Bardziej ludzki niż człowiek”
** „More''"More human than human”human" is our motto.'' (ang.)
** Postać: Tyrell
 
* Szkoda, że nie może żyć! Ale czy ktoś z nas przeżyje?
** ''It's too bad she won't live! But then again, who does?'' (ang.)
** Postać: Gaff
** Zobacz też: [[Śmierć]]
 
==Dialogi==
* :'''Tyrell:''' Im krótszy jest płomień, tym większy błysk. Twój błysk był jednym z najjaśniejszych. Spójrz na siebie. Cudowne dziecko. Nieźle się udałeś.<br />
:'''Roy Batty:''' Dokonałem... spornych rzeczy.<br />
:'''Tyrell:''' Ale również niezwykłych. Wykorzystaj każdą chwilę.<br />
:'''Roy Batty:''' Aby bożek biomechaniki mógł Cię ujrzeć w niebiosach.
** ::'''''Tyrell:''' The light that burns twice as bright burns half as long – and you have burned so very, very brightly, Roy. Look at you. You're the prodigal son. You're quite a prize.<br />''
::'''''Roy Batty:''' I've done... questionable things.<br />''
::'''''Tyrell:''' Also extraordinary things. Revel in your time.<br />''
::'''''Roy Batty:''' Nothing the god of biomechanics wouldn't let you in heaven for.'' (ang.)
 
 
Linia 32 ⟶ 40:
[[es:Blade Runner]]
[[eu:Blade Runner]]
[[fi:Blade Runner]]
[[fr:Blade Runner]]
[[it:Blade Runner]]
[[pt:Blade Runner]]
[[fi:Blade Runner]]