'Allo 'Allo!: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m formatowanie automatyczne, notka
Alessia (dyskusja | edycje)
m formatowanie automatyczne, ort., int., drobne redakcyjne
Linia 1:
'''[[w:'Allo 'Allo!|'Allo 'Allo!]]''' – angielski serial komediowy z lat 1982–1992.
==Wypowiedzi postaci==
* Crabtree: Holl Hotler!<br />Bertorelli: Ja nie jestem Niemcem, jestem Italiano. Nie widzisz tych piór na kapeluszu?<br />Crabtree: W tykim ryzie – Holl Missoluni!
 
* Dziń dybry.
** ''Good moaning'' (ang.)
Linia 15 ⟶ 14:
* Milczeć, von Smallhousen!!
** ''Quiet, Von Smallhausen!'' (ang.)
** Postać: Herr Flick, uciszając von Smallhousena zalecającego się do Helgi.
 
* Możesz mnie teraz pocałować!
Linia 23 ⟶ 22:
* Och, moje słabe serce!
** ''Oh, my dicky ticker!''
** Postać: monsieur Alfonse, gdy widzi gołe nogi lub inne części ciała kobiety.
 
* Odwróćcie wzrok, Smallhausen!
** Postać: Herr Flick, zwraca się do Smallhausen`aSmallhausena, gdy chce pocałować Helgę.
 
* Pluję na Niemców! Tfu! Tfu!
Linia 45 ⟶ 44:
* Świecące gałki!
** ''The flashing knobs!''
** Postać: Madame Fanny le Fan, gdy radio zamocowane pod jej łóżkiem właśnie miało nadawać.
 
* To ja, Leclerc!
** ''It is I, Leclerc!'' (ang.)
** Postać: Roger Leclerc
 
* – tler!
** '' – tler!'' (ang.)
** Postać: kapitan Hans Geering, w odpowiedzi na ''Heil Hitler!''
** Opis: Hans jest leniwy, mówi tylko (szybko i głośno) ostatnią część ''Heil Hitler!'', włączając się pod sam koniec pozdrowienia
 
* Ty głupia kobieto!
** ''You stupid woman!'' (ang.)
** Postać: René Artois do żony, madame Edith, gdy ta nakrywała go z kelnerką (potem następowało zwykle głupie tłumaczenie, na które żona jednak się nabierała).
 
* Wejść!
Linia 71 ⟶ 65:
** ''Shut up, you old bat!'' (ang.)
** Postac: René do swojej teściowej
 
==Dialogi==
* Crabtree: Holl Hotler!<br />Bertorelli: Ja nie jestem Niemcem, jestem Italiano. Nie widzisz tych piór na kapeluszu?<br />Crabtree: W tykim ryzie – Holl Missoluni!
 
* – tler!
** '' – tler!'' (ang.)
** Postać: kapitan Hans Geering, w odpowiedzi na ''Heil Hitler!''
** Opis: Hans jest leniwy, mówi tylko (szybko i głośno) ostatnią część ''Heil Hitler!'', włączając się pod sam koniec pozdrowienia.