Słoń, który wysiedział jajko: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m link
Jos. (dyskusja | edycje)
m formatowanie automatyczne, kat.
Linia 1:
'''''[[w:Słoń który wysiedział jajko|Słoń który wysiedział jajko]]''''' to tytuł książkiksiążka dla dzieci, którą napisał w 1940 roku [[w:pl:Theodor Seuss Geisel|Theodor Seuss Geisel]] (Dr. Seuss). Przekład [[Stanisław Barańczak|Stanisława Barańczaka]].
[[Kategoria:Dzieła literackie]]
'''''[[w:Słoń który wysiedział jajko|Słoń który wysiedział jajko]]''''' to tytuł książki dla dzieci, którą napisał w 1940 roku [[w:pl:Theodor Seuss Geisel|Theodor Seuss Geisel]] (Dr. Seuss). Przekład [[Stanisław Barańczak|Stanisława Barańczaka]].
* A gdy słowo słoń da,<br />Na sto procent dotrzyma,<br />albo nawet sto dwa!
** Opis: dewiza powtarzana przez słonia
Linia 10 ⟶ 9:
** Opis: słoń do siebie, kiedy robił dwie podpórki, aby podeprzeć drzewo, na którym zamierzał wysiadywać jajko Grzebiełuchy.
 
* (...) gdzieś widziała te kły...<br />Tę trąbę... duże uszy... - Rany boskie!!! TO TY?...
** Opis: Grzebiełucha na widok Konstantego w cyrku.
 
Linia 19 ⟶ 18:
** Opis: Pierwsze słowa książki, fragment opisu reakcji na pisklę słoniowe.
 
* Wysiadywać wciąż jajko - taki los nie jest bajką!
** Opis: westchnienie ptaka Grzebieluchy, zwanego też Podpuszczajką, wysiadującego już drugi tydzień jajko.<br />Powtórzone przez słonia Konstantego w wersji: Wysiadywać to jajko - taki los...
 
 
[[Kategoria:DziełaEpickie dzieła literackie]]