Miguel de Cervantes: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
m formatowanie automatyczne, grafika
Linia 1:
[[Grafika:Miguel de Cervantes lithography.jpg|thumb|Miguel de Cervantes]]
[[af:Miguel de Cervantes]] [[bg:Мигел де Сервантес]] [[bs:Miguel de Cervantes]] [[ca:Miguel de Cervantes]] [[cs:Miguel de Cervantes]] [[de:Miguel de Cervantes]] [[en:Miguel de Cervantes]] [[es:Miguel de Cervantes]] [[fr:Miguel de Cervantes]] [[gl:Miguel de Cervantes Saavedra]] [[hr:Miguel de Cervantes Saavedra]] [[it:Miguel de Cervantes]] [[he:מיגל דה סרוואנטס]] [[lt:Migelis de Servantesas Savedra]] [[ja:ミゲル・デ・セルバンテス]] [[pt:Miguel de Cervantes]] [[ro:Miguel de Cervantes]] [[ru:Мигель де Сервантес]] [[sk:Miguel de Cervantes]] [[sl:Miguel de Cervantes]] [[tr:Miguel de Cervantes]]
'''[[w:Miguel de Cervantes|Miguel de Cervantes]]''' (1547-16161547–1616), pisarz hiszpański.
* Dobrego nigdy za wiele.
 
* Honor i zysk nie sypiają w tym samym łożu.
** Zobacz też: [[honor]], [[zysk]]
 
* Każdy jest taki, jakim go Bóg stworzył – a często jeszcze gorszy.
[[Kategoria:Hiszpańscy pisarze|Cervantes, Miguel de]]
'''[[w:Miguel de Cervantes|Miguel de Cervantes]]''' (1547-1616), pisarz hiszpański.
 
* Kto przywiązuje się do dobrego drzewa, zyskuje dobry cień.
*Dobrego nigdy za wiele.
 
* Kto się chce wzbogacić w rok, po sześciu miesiącach wisi.
*Honor i zysk nie sypiają w tym samym łożu.
**Zobacz też: [[honor]], [[zysk]]
 
* Na świecie potrzebni są i tacy, i owacy.
*Każdy jest taki, jakim go Bóg stworzył – a często jeszcze gorszy.
 
* Najgroźniejsi wrogowie, z którymi musimy walczyć są w nas.
*Kto przywiązuje się do dobrego drzewa, zyskuje dobry cień.
 
* Nie bogactwa czynią człowieka szczęśliwym, ale dobre ich użycie.
*Kto się chce wzbogacić w rok, po sześciu miesiącach wisi.
 
* Nie ma lepszego ministra miłości niż przypadek.
* Na świecie potrzebni są i tacy, i owacy.
 
* Nie ma lepszego sosu niż głód.
*Najgroźniejsi wrogowie, z którymi musimy walczyć są w nas.
** Zobacz też: [[sos]], [[głód]]
 
* Nieobecność to lekarstwo na miłość.
*Nie bogactwa czynią człowieka szczęśliwym, ale dobre ich użycie.
** Zobacz też: [[lekarstwo]]
 
* Są rzeczy, w które trzeba wierzyć, by je zobaczyć.
*Nie ma lepszego ministra miłości niż przypadek.
 
* Szklanki i piękna dziewczyna zawsze są w niebezpieczeństwie.
*Nie ma lepszego sosu niż głód.
**Zobacz też: [[sos]], [[głód]]
 
* Ten cię kocha, przez kogo płaczesz.
*Nieobecność to lekarstwo na miłość.
**Zobacz też: [[lekarstwo]]
 
* To wielka tajemnica, jak człowiek powinien postępować, by nie zmarnować sobie życia.
*Są rzeczy, w które trzeba wierzyć, by je zobaczyć.
 
*Szklanki i piękna dziewczyna zawsze są w niebezpieczeństwie.
 
[[Kategoria:Hiszpańscy pisarze|Cervantes, Miguel de]]
*Ten cię kocha, przez kogo płaczesz.
 
[[af:Miguel de Cervantes]]
*To wielka tajemnica, jak człowiek powinien postępować, by nie zmarnować sobie życia.
[[bs:Miguel de Cervantes]]
[[bg:Мигел де Сервантес]]
[[ca:Miguel de Cervantes]]
[[cs:Miguel de Cervantes]]
[[de:Miguel de Cervantes]]
[[en:Miguel de Cervantes]]
[[es:Miguel de Cervantes]]
[[fr:Miguel de Cervantes]]
[[gl:Miguel de Cervantes Saavedra]]
[[hr:Miguel de Cervantes Saavedra]]
[[it:Miguel de Cervantes]]
[[he:מיגל דה סרוואנטס]]
[[lt:Migelis de Servantesas Savedra]]
[[ja:ミゲル・デ・セルバンテス]]
[[pt:Miguel de Cervantes]]
[[ro:Miguel de Cervantes]]
[[ru:Мигель де Сервантес]]
[[sk:Miguel de Cervantes]]
[[sl:Miguel de Cervantes]]
[[tr:Miguel de Cervantes]]