Biblia (katolicka): Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Linia 5:
==Stary Testament ==
*A obejźrzawszy się żona jego nazad, obrócona jest w słup soli.▼
*Na początku Bóg stworzył niebo i ziemię.▼
**''In principio creavit Deus caelum et terram.''▼
**Rozdz. 1,1
**Zobacz też: [[Bóg]], [[niebo]], [[ziemia]]▼
*Wtedy Bóg rzekł: "Niechaj się stanie światłość!" I stała się swiatłość.▼
**''Dixitque Deus: "Fiat lux!" Et facta est lux.''▼
**Rozdz. 1,3
**Zobacz też: [[światło]]▼
*Stworzył więc Bóg człowieka na swój obraz.▼
**''Et creavit Deus hominem ad imaginem suam.''▼
**Rozdz. 1,27
**Zobacz też: [[człowiek]]▼
*A Bóg widział, że wszystko co uczynił, było bardzo dobre.
**''Viditque Deus cuncta, quae fecit, et ecce erant valde bona.''
**
*Czyż jestem stróżem brata mego?▼
**''Num custos fratris mei sum ego?''▼
**Rozdz. 4,9
**Zobacz też: [[brat]]▼
*Bądźcie płodni i mnóżcie się, abyście zaludnili ziemię.
**''Crescite et multiplicamini et implete terram.''
**
▲*A obejźrzawszy się żona jego nazad, obrócona jest w słup soli.
*Bo jak śmierć potężna jest miłość.▼
**''
**Rozdz. 19,26
**Zobacz też: [[miłość]], [[śmierć]]▼
▲*Czyż jestem stróżem brata mego?
*Palec to Boży jest.▼
▲**''Num custos fratris mei sum ego?''
**Rozdz. 8, 19
▲**Księga Rodzaju 4,9
▲**Zobacz też: [[brat]]
===Pieśn nad Pieśniami===
*Kimże jest ta, która świeci z wysoka jako zorza, piękna jak księżyc, jaśniejąca jak słońce, groźna jak zbrojne zastępy?
**''Quae est ista, quae progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol,terribilis ut acies ordinata?"
**
**Cytat
▲*Bo jak śmierć potężna jest miłość.
**''Quia fortis est ut mors dilectio.''
**Rozdz. 8,6
▲**Zobacz też: [[miłość]], [[śmierć]]
===Księga Koheleta (Eklezjastesa)===
*Marność nad marnościami, powiada Kohelet, marność nad marnościami - wszystko marność.
**''Vanitas vanitatum, dixit Ecclesiastes, vanitas vanitatum - omnia vanitas.''
**
▲*Na początku Bóg stworzył niebo i ziemię.
▲**''In principio creavit Deus caelum et terram.''
**
▲**Zobacz też: [[Bóg]], [[niebo]], [[ziemia]]
▲*Nic nie masz nowego pod słońcem.
▲**''Nihil sub sole novum'' (łac.)
▲*Stworzył więc Bóg człowieka na swój obraz.
▲**''Et creavit Deus hominem ad imaginem suam.''
▲**Zobacz też: [[człowiek]]
▲*Palec to Boży jest.
▲**Księga Wyjścia, 8, 19
===Księga Psalmów===
*Usta mają, ale nie mówią;<br>oczy mają, ale nie widzą.<br>Uszy mają, ale nie słyszą;<br>nozdrza mają, ale nie czują zapachu.
**''Os habent et non loquentur,<br>oculos habent et non videbunt.<br>Aures habent et non audient,<br>nares habent et non odorabunt.''
**
*Wiatr siać będą, a wicher pożną.
**wg Biblii Tysiąclecia: Oni wiatr sieją, zbierać będą burzę.
**''Quia ventum seminabunt et turbinem metent''
**Rozdz. 8,7
▲**Źródło: Księga Ozeasza, 8,7
▲*Wtedy Bóg rzekł: "Niechaj się stanie światłość!" I stała się swiatłość.
▲**''Dixitque Deus: "Fiat lux!" Et facta est lux.''
▲**Zobacz też: [[światło]]
==Nowy Testament==
|