Jerzy Bralczyk: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
m drobne merytoryczne, sortowanie, formatowanie automatyczne |
||
Linia 3:
* Ja uważam to częste przeklinanie, zwłaszcza takie przeklinanie już prawie nieświadome, za pewien rodzaj upośledzenia.
** Źródło: [http://www.polskieradio.pl/jedynka/sygnalydnia/artykul8644.html Wulgaryzmy - nie przystoi...]
* Komunikat reklamowy ma wiele wspólnego z dziełem sztuki i gdyby nie to, że tak bardzo chodzi w nim o pieniądze, już by pewnie dziełem sztuki był.▼
** Źródło: ''Język na sprzedaż'', Gdańskie Wydawn. Psychologiczne, 2004, s. 45.
* Nie lubię takich kategorii jak „prawdziwy mężczyzna”. „Prawdziwy” odbiera rzeczownikowi jakieś znaczenie. „Prawdziwa wolność” to już nie „wolność”.
** Źródło: „Duży Format”, 24 czerwca 2010.
* Prawie czterdzieści lat temu napisała książkę
** Źródło: [http://merlin.pl/browse/xcso/jerzy_bralczyk.html ''Językoznawca nie powinien się irytować'', merlin.pl, 16 października 2002]
Linia 24 ⟶ 27:
** Źródło: Kosicka, ''Niewolnicy słowotoku'', „Wprost”, 1 czerwca 1997.
▲*Komunikat reklamowy ma wiele wspólnego z dziełem sztuki i gdyby nie to, że tak bardzo chodzi w nim o pieniądze, już by pewnie dziełem sztuki był.
{{DEFAULTSORT:Bralczyk, Jerzy}}
|