Saga o wiedźminie: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m łamanie wierszy, formatowanie automatyczne
Linia 339:
* '' – Mogę dać ci wszystko, czego zapragniesz – powiedziała wróżka. – Bogactwo, władzę i sceptr, sławę, długie i szczęśliwe życie. Wybieraj.<br />– Nie chcę bogactwa ni sławy, władzy ni sceptru – odrzekła wiedźminka. – Chcę mieć konia, który byłby czarny i niedościgły jak nocny wicher. Chcę mieć miecz, który byłby jasny i ostry jak promień księżyca. Chcę nocą czarną przebiegać na mym czarnym koniu świat, chcę porażać moce Zła i Ciemności moim świetlistym mieczem. Tego pragnę.<br />– Dam ci konia, który będzie czarniejszy niż noc i lotniejszy od nocnego wichru – przyrzekła wróżka. – Dam ci miecz, który będzie jaśniejszy i ostrzejszy aniżeli księżycowy promień. Ale żądasz niemało, wiedźminko, będziesz więc musiała drogo mi zapłacić.<br />– Czym? Wszakże nie mam niczego.<br />– Twoją krwią.''
** Opis: Flourens Delannoy, ''Bajki i klechdy''. Motto rozdziału pierwszego.
 
* (...) To mu przekaż, Novosad.
- Tylko to? - Znowu jadowity sarkazm.
- I ucałowania - parsknęła Angouleme - Możesz mu za mnie wypiąć dupę, per procura.
* Opis: Angouleme do opryszka z hanzy Słowika
 
==''Pani Jeziora''==