Piła (ang. Saw) – seria filmowych thrillerów produkcji australijsko-kanadyjsko-amerykańskiej.

Piła (2004)

edytuj
  • Chcę zagrać w grę.
    • Alternatywna wersja: Zagramy sobie.
    • I want to play a game. (ang.)
    • Postać: Jigsaw (główna postać filmu)
    • Opis: po uwięzieniu swojej ofiary, przed zaprezentowaniem zasad swojej gry.
  • Chcę, żebyś dokonał wyboru.
    • I want you to make a choice. (ang.)
    • Postać: Jigsaw
    • Opis: do jednej ze swych ofiar.
  • Ile krwi poświęcisz, by dalej żyć?
    • How much blood will you shed to stay alive? (ang.)
    • Postać: Jigsaw
    • Opis: do jednej ze swych ofiar.
  • Ludzie są tak niewdzięczni za dar życia. Ale nie ty. Już nie.
    • Alternatywna wersja: Ludzie są tak niewdzięczni, że żyją. Ale nie ty. Nigdy więcej.
    • Most people are so ungrateful to be alive. But not you. Not anymore (ang.)
    • Postać: Jigsaw
    • Opis: do ofiary, która przeżyła jego makabryczną grę.

Piła II (2005)

edytuj
  • Pamiętaj o tym: jak jesteś w piekle, tylko diabeł może ci pomóc.
    • Remember that: once you are in hell, only the devil can help you. (ang.)
    • Postać: Jigsaw
    • Opis: do jednej ze swych ofiar.
    • Zobacz też: piekło, diabeł
  • Przez lata spalałeś wszystkich wokół siejąc kłamstwa i rzucając oszczerstwa. Daję ci szansę, by odkupić duszę. Masz swoją szansę w mojej grze.
    • Per years you have burnt those arround you enough lies and deceipts. Now you have a chance to redeem your soul for the games what you played for the other. (ang.)
    • Postać: Jigsaw
    • Opis: do jednej ze swych ofiar.
  • Życie albo śmierć. Twój wybór.
    • Live or die. Make your choice. (ang.)
    • Postać: Jigsaw
    • Opis: do jednej ze swych ofiar.
    • Zobacz też: wybór

Piła III (2006)

edytuj
  • Zasady można łamać, tak jak… ludzi.
    • Opis: hasło plakatu promującego Piłę III w Polsce.

Piła IV (2007)

edytuj
  • Doceniaj swoje życie.
    • Cherish your life. (ang.)
    • Opis: napis na ścianie w miejscu zgonu jednej z ofiar.