Marlena Dietrich

niemiecka aktorka i piosenkarka

Marlena Dietrich (właśc. Marie Magdalene Dietrich; 1901–1992) – niemiecka aktorka i piosenkarka.

Marlena Dietrich (1950)
  • Hitler widział mnie w Błękitnym aniele, a teraz pragnie zobaczyć co mam pod bielizną. Dlatego chce opanować świat.
  • Jedna nadzieja daje więcej siły niż dziesięć wspomnień.
  • Jeśli kobieta ubierając się pragnie przypodobać się własnemu mężowi – wkłada zeszłoroczną suknię.
  • Jeśli żona wybaczyła już mężowi, to nie powinna mu jego grzechów serwować na śniadanie.
  • Kobiety dzielą się na dwie kategorie. Na roztrzepane, które zawsze gubią rękawiczki, i na uważne, które zawsze jedną przynoszą do domu.
  • Kobiety z reguły starają się sprawić, by mężczyzna się zmienił; przerobiony zaś przestaje im się podobać.
    • Die meisten Frauen setzen alles daran, einen Mann zu ändern, und wenn sie ihn dann geändert haben, mögen sie ihn nicht mehr. (niem.)
    • Zobacz też: kobieta, mężczyzna
  • Ludzie, którzy mnie oglądają przypominają widzów na meczu tenisowym. Z tą tylko różnicą, że ich głowy nie poruszają się z lewa na prawo, lecz z dołu do góry.
  • Moda jest najskuteczniejszą bronią przemysłu tekstylnego przeciw ciągle rosnącej trwałości materiału.
  • Można urodzić się w Niemczech, ale niekiedy przykro przyznawać się do tego.
  • Najbardziej rozczarowane małżeństwem są zawsze te kobiety, które wyszły za mąż, by nie pracować.
    • Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał Krzysztof Nowak, Warszawa 1998.
  • Najpiękniejsze kobiety mają najmniejsze szanse zdobycia wartościowego mężczyzny.
  • Niektórzy ludzie oglądają ładne kobiety jak grę w tenisa, z tą różnicą, że poruszają głową nie z lewa na prawo, tylko z dołu do góry.
  • Piękność jest dla kobiety ważniejsza niż inteligencja, bo mężczyźnie łatwiej przychodzi patrzenie niż myślenie.
  • Prawie każda kobieta byłaby chętnie wierna, problemem jednak jest to, aby znaleźć mężczyznę, któremu można dochować wierności.
    • Fast jede Frau wäre gern treu. Schwierig ist es bloß, den Mann zu finden, dem man treu sein kann. (niem.)
  • Ubieram się nie dla zdjęcia, nie dla mody, nie dla publiczności, nie dla mężczyzny.
  • Urodziłam się Niemką i zawsze Niemką pozostanę. Musiałam zmienić obywatelstwo, gdy do władzy doszedł Hitler. Ameryka przyjęła mnie na swoje łono, gdy już nie miałam Ojczyzny, która by zasługiwała na to miano. Żyłam w tym kraju, respektowałam jego prawa. Umarł Roosevelt, a my musieliśmy pocieszać smutnych żołnierzy, którzy byli tak samo wstrząśnięci tym wydarzeniem jak my… Dotarliśmy aż do Holandii, na którą spadło jeszcze więcej rakiet V1 i V2 niż do tej pory. Te rakiety były zupełnie inne niż normalne bomby – uderzały bez ostrzeżenia. Jedynie optymizm pozwalał nam przetrwać. Na północy występowaliśmy przed oddziałami brytyjskimi. Zmieniliśmy nieco nasze dowcipy, gdyż w przeciwieństwie do Amerykanów Anglicy nie reagują tak szybko.
    • Źródło: Jestem po to, by kochać mnie. Wspomnienia, tłum. Eliza Borg i Maria Przybyłowska, wyd. Czytelnik, Warszawa 1993.
  • W Ameryce seks jest obsesją, dla reszty świata zaś faktem.
  • W dwóch przypadkach ludzie absolutnie nie wierzą żadnym tłumaczeniom. Gdy mężczyzna wyjaśnia, skąd ma podbite oko, a kobieta… nowe futro.
  • Większość kobiet czyni wszystko, by ich mężczyzna stał się inny. Gdy już się staje, przestają go kochać.

O Marlenie Dietrich

edytuj
  • Jesteś jedyną kobietą, która wychodząc z samochodu, czyni ulicy zaszczyt, stąpając po niej.