Klasa 3000 (ang. Class of 3000) – amerykański komediowy i muzyczny serial animowany, produkowany dla Cartoon Network; wersję polską opracowało Warner Bros. – Studio Genetix Film Factory z dialogami Joanny Kuryłko.

Wypowiedzi Sunny’ego Bridgesa

edytuj
  • Będziemy burzyć zmurszałe mury konwencji stalowymi kulami kreatywności.
    • Źródło: Peanuts! Get Yer Peanuts! (odc. 3)
  • Okolica, w której dorastasz, kształtuje twój charakter.
    • Źródło: Home (część 2. odc. 1)
  • Teraz nauczę was jak odbudowywać ściany innowacji solidną zaprawą współpracy.
    • Źródło: Peanuts! Get Yer Peanuts! (odc. 3)

Wypowiedzi Tamiki

edytuj
  • Kto by podpisał kontrakt na nagrania z takim beztalenciem?
    • Opis: mówiąc o Lil’D-im.
    • Źródło: The Devil and Lil’D (odc. 4)
  • Ten gość jednak wie, kiedy zejść ze sceny.
    • Opis: gdy Sunny Bridges opuścił klasę 3000, gdyż zabrał go jego menedżer.
    • Źródło: Home (tyłówka części 1. odc. 1)

Wypowiedzi Phily’ego Phila

edytuj
  • Nawet życia bez muzyki nie ma… bez muzyki.
    • Źródło: Home (część 1. odc. 1)
  • Że ciśnienie rozsadzi mi zaraz czaszkę.
    • Opis: zapytany o to, jak się czuł w czasie gry na kontrabasie.
    • Źródło: Peanuts! Get Yer Peanuts! (odc. 3)
  • Głowa mnie boli od nieuczenia się!
    • Postać: Kam
    • Źródło: Mini Mentors (odc. 13)
  • Jak rój szczęśliwych trzmieli.
    • Postać: Madison Spaghettini Papadopoulos
    • Opis: zapytana, jak się czuła w czasie gry na skrzypiec.
    • Źródło: Peanuts! Get Yer Peanuts! (odc. 3)
  • Nienawidzę budyniu pod prądem!
    • Postać: doktor Nefario
    • Źródło: Mini Mentors (odc. 13)
  • Tamika: Nienawidzę cię!
    Eddie: Z miłości?
    • Źródło: Prank Yasters (odc. 12)
  • O, kurczę, lubię oceniać ludzi!
    • Postać: Eddie
    • Źródło: Am I Blue (odc. 11)
  • O, na szczęście to nie była stopa policjanta.
    • Postać: Petunia Wątrobianka
    • Opis: kiedy niechcący rozjechała niewielki samochód Sunny’ego.
    • Źródło: Mini Mentors (odc. 13)
  • Obsługujemy niezadowoloną publiczność od 1902 roku.
    • Opis: napis na ciężarówce, która przynosiła pomidory do rzucania w muzyków.
    • Źródło: Am I Blue (odc. 11)
  • Sunny Bridges: Siedzisz mi na karku, ale nie wleziesz mi na głowę. Ani do jaguara [samochodu].
    Lil’D: Możesz mnie zamknąć w bagażniku.
    Bianka: Co za piękna myśl!
    • Źródło: Home (część 2. odcinka 1)
  • Sporo zapłaciłem, żeby wyrzucać te pieniądze. Stać mnie na taką przyjemność.
    • Postać: Eddie
    • Źródło: Prank Yasters (odc. 12)
  • Wiesz, moim zdaniem szkoła to niezła kryjówka.
    • Postać: Lil’D
    • Opis: do Sunny’ego Bridgesa, zachęcając go do zostania nauczycielem muzyki.
    • Źródło: Home (część 2. odcinka 1)
  • Właśnie uratowałeś świat grając w gwiazdki i nawet się nie spociłeś!
    • Postać: Lil’D
    • Źródło: Mini Mentors (odc. 13)
  • Zbawienie duszy was nie minie, jeśli będziecie hojni!
    • Postać: wielebny
    • Źródło: Home (część 2. odcinka 1)

O Klasie 3000

edytuj
  • To było tak, że robili polski dubbing do serialu animowanego Klasa 3000, robionego przez Andre 3000. To taka musicalowa bajka dla małych dzieci. Pojawia się tam śpiewająco-rapujący szympans albo goryl – Bobo. Ktoś stamtąd postanowił, żeby zaproponować to Fokusowi, a ja zawsze chciałem robić takie głupoty, podkładać głos w bajkach i kreskówkach. Kiedy dostałem tę propozycję, pomyślałem, że pojadę się sprawdzić. Pojechałem do Warszawy, wróciłem tego samego dnia, a potem się nawet tym nie chwaliłem, bo nie wiedziałem kiedy to wyjdzie i gdzie to będzie. Ktoś to wyłapał w końcu, ale tylko sam dźwięk. To była melodeklamacja o tym, że Bobo jest przeszefem i że je banany (śmiech). I że jest królem dżungli, bo jakżeby inaczej.