Jean-Claude Izzo

francuski poeta i dziennikarz

Jean-Claude Izzo (1945–2000) – francuski poeta, pisarz, dziennikarz, scenarzysta.

Solea (1998)

edytuj

(tłum. Maryna Ochab, Wydawnictwo WAB, Warszawa 2008)

Uwaga: W dalszej części znajdują się słowa powszechnie uznawane za wulgarne!
  • Gazeta bez etyki to żadna gazeta.
    • Źródło: s. 121.
  • Gdzie te czasy, kiedy za pierwszym sztachem pierwszego papierosa budził się we mnie apetyt na życie?
    • Źródło: s. 25.
  • Im mniej używamy życia, tym bardziej użeramy się ze śmiercią.
    • Źródło: s. 172.
  • Łzy są jedynym lekarstwem na nienawiść.
    • Źródło: s. 53.
  • Mój stary druh Mavros, który zarabia na życie ucząc boksu w swojej sali na wzgórzu Saint-Antoine, mówił mniej więcej tak: „Ilekroć ktoś ci truje o szlachetności, zaufaniu i honorze, to spójrz za siebie, a niemal na pewno zobaczysz chuja, który cię chce wyruchać”.
    • Źródło: s. 68.
  • Nie ma słów na nazwanie zła.
    • Źródło: s. 101.
  • Przyzwyczajenie nie jest dostatecznym powodem do życia. Codziennie przypominały mi o tym poranne mdłości.
    • Źródło: s. 26.
  • Wspomnienia można opowiadać setki razy. To przecież najlepsze, co się ma z życia. I jeszcze piękniejsze, jak się nimi dzielisz.
    • Źródło: s. 138.
  • Wszyscy wierzą, że są silniejsi niż Zło. Jak gdyby Zło było jakąś obcą chorobą. Tymczasem toczy nas ono wszystkich do szpiku kości, wżera się w głowy i w serca.
    • Źródło: s. 157.
  • Życia nie da się uchwycić, po prostu się żyje.
    • Źródło: s. 204.
  • Życie cuchnie śmiercią.
    • Źródło: s. 15.