Howard Phillips Lovecraft

amerykański pisarz

Howard Phillips Lovecraft (1890–1937) – amerykański pisarz grozy.

Howard Phillips Lovecraft
  • Bezforemny dopust najskrajniejszego zamętu bluźniący i bulgoczący pośrodku całej nieskończoności; nieogarniony demon-sułtan Azathoth, którego imienia nie śmią wymówić w głos żadne usta i który kąsa żarłocznie w niewyobrażalnych, bezświetlnych komnatach poza czasem do wtóru głuchego, ogłupiającego bicia plugawych bębnów i cienkiego, monotonnego jęku przeklętych fletów […]
    • Źródło: The Dream-Quest of Unknown Kadath, tłum. Maciej Płaza
  • Czarnuchy są biologicznie niższe od rasy białej a nawet mongolskiej, i trzeba co jakiś czas przypomnieć Amerykanom z północy o niebezpieczeństwie którym grozi dopuszczanie ich do przywilejów społecznych i politycznych... Ku-Klux klan to szlachetna choć oczerniana grupa Południowców którzy ocalili pół kraju przed zagładą... Rasizm to dar natury, który umożliwia zachowanie w czystości podziału ludzkości który ewoluował przez wieki..
    • Źródło: The Conservative, Vol. I, No. 2, p.4, 1915.
  • Dzieci zawsze będą się bały ciemności, a ludzie o umysłach wrażliwych na dziedziczne impulsy zawsze będą drżeć na myśl o ukrytych i niezgłębionych światach pełnych dziwnego życia, które być może pulsują w otchłaniach poza gwiazdami lub odrażająco napierają na nasz glob w jakichś bluźnierczych wymiarach dostrzeganych jedynie przez umarłych i obłąkanych.
    • Źródło: Supernatural Horror in Literature, tłum. Maciej Płaza
  • Erotyzm należy do niższego rzędu instynktów i jest cechą zwierzęcą raczej niż szlachetnie ludzką. Dla człowieka – szczytu organicznej ewolucji na Ziemi – jakie zajęcia są bardziej odpowiednie niż te, które zajmują tylko jego wyższe i wyłącznie ludzkie zdolności?
    • Źródło: list z 23 stycznia 1920
    • Zobacz też: Ziemia
  • Jaki sens ma dogadzanie pospólstwu? To po prostu zwierzęta – bo wszystko co godne podziwu w człowieku jest wynikiem specjalnego wychowania. „Równość” jest bzdurą – ale wielkie opactwo lub katedra pokryta mchem są wzruszającą rzeczywistością. Dobre dla nas jest zabezpieczenie i przechowanie wartości i warunków, które stworzyły wielkie opactwa i pałace oraz malownicze miasta otoczone murami, żywe pejzaże wież i kopuł, luksusowe gobeliny, jak również fascynujące książki, obrazy i posągi, kolosalne organy z ich szlachetną muzyką, a także bohaterskie czyny na polach bitewnych. Oto wszystko co dobre w życiu: zabierz je i nie ma nic dla czego człowiek o wyrafinowanym guście mógłby żyć.
    • Źródło: List z 10 lutego 1923, cytowany w: The Racial World-view of H.P. Lovecraft, A. Trumbo.
  • Mądrze rzecze Ibn Schacabao, że szczęśliwym jest grób, gdzie nie spoczywa czarownik i szczęśliwe jest nocą miasto, gdzie wszyscy czarownicy zostali spaleni na proch. Stare plotki głoszą bowiem, iż dusza zaprzedanego diabła nie zawiera sił w cmentarnej glinie, ale w tłuszczu i rozkazuje Robakowi, który pożera; aż z gnijących tkanek budzi się nowe upiorne życie, a leniwi żyjący w ziemi pod mordercą modelują i wypełniają jego puste wnętrze, aż napęcznieje do monstrualnych rozmiarów. Wielkie otwory wykopano w sekrecie w miejscach, gdzie wystarczyłyby zwyczajne pory, istoty zaś, które winny pełzać, nauczyły się stąpać jak ludzie.
    • Źródło: The Festival
  • Najniższe jaskinie nie służą zgłębianiu przez oczy które widzą; cuda ich bowiem są osobliwe i przerażające. Przeklęta jest ziemia, gdzie umarłe myśli żyją w nowych, dziwnych powłokach cielesnych, i złym jest umysł, który nie zwiera sił wewnątrz czaszki...
  • Najstarszą i najsilniejszą emocją ludzkości jest strach, a najstarszym i najsilniejszym rodzajem strachu jest strach przed nieznanym.
    • Źródło: Supernatural Horror in Literature, tłum. Maciej Płaza
  • Nawet największe okropieństwa rzadko bywają wolne od ironii.
    • Źródło: The Shunned House, tłum. Maciej Płaza
  • Nie jest umarłym ten, który może spoczywać wiekami
    Nawet śmierć może umrzeć wraz z dziwnymi eonami.
    • That is not dead which can eternal lie,
      And with strange aeons, even Death may die.
    • Źródło: Zew Cthulhu (1926), tłum. Ryszarda Grzybowska
  • Niewielu ludzi wie o tym, jakie cuda otwierają się przed nimi w opowieściach i wizjach młodości; albowiem jako dzieci słuchamy i marzymy, snujemy tylko na poły ukształtowane myśli, a gdy próbujemy wspominać jako dorośli, jesteśmy już prozaiczni, otępieni trucizną życia. Wszelako niektórzy z nas budzą się w nocy z głową pełną fantomów zaczarowanych wzgórz i ogrodów, krynic śpiewających w słońcu, złotych urwisk zwieszonych nad pomrukującymi morzami, równin ciągnących się ku śpiącym miastom z kamienia i spiżu, mrocznych kompanii herosów jadących na białych, nakrytych czaprakami koniach wzdłuż skrajów gęstych puszcz. W takich razach wiemy, że wejrzeliśmy przez wrota z kości słoniowej w ów cudowny świat, co należał do nas, nim staliśmy się mądrzy i nieszczęśliwi.
    • Źródło: Celephaïs, tłum. Maciej Płaza
  • Nigdy nie oszukuję i nie kradnę. Nie noszę także cylindra do płaszcza i nie wcinam bananów idąc ulicą, bo dżentelmen nie robi żadnej z tych rzeczy. Zrobiłbym jedno tak samo niechętnie jak drugie – bo jedno i drugie jest sprawą harmonii i dobrego smaku.
  • [...] od wiedzy starych ludzi oraz wiedzy z ksiąg cudowniejsza jest sekretna wiedza oceanu.
    • Źródło: The White Ship, tłum. Maciej Płaza
  • Rzeczy wspominane i możliwe są jeszcze ohydniejsze niż te rzeczywiste.
    • Memories and possibilities are ever more hideous than realities. (ang.)
    • Źródło: Herbert West–Reanimator, tłum. Maciej Płaza
  • Szczerze przyznaję, że moim celem w życiu jest być nakarmionym, ogrzanym i zabawianym, dopóki śmierć nie nadejdzie, aby położyć kres nudzie. Przyznaję brutalnie, że śmierć jest lepsza od życia i popełniłbym samobójstwo jutro z prawdziwą radością i niewymuszonym żartem na ustach, gdybym miał do dyspozycji jakieś idealnie łatwe, bezbolesne i pewne środki. Jedynym powodem, dla którego nie zrobiłem tego dawno temu, jest to, że jestem zbyt leniwy, aby szukać dobrej drogi i nigdy nie miałem wystarczającego dyskomfortu, aby życie stało się naprawdę nie do zniesienia.
    • Źródło: list do Samuela Lovemana, 24 marca 1923 roku
  • Tak się niefortunnie składa, że ogół ludzkości jest nazbyt ograniczony w swej myślowej przenikliwości, żeby cierpliwie i inteligentnie rozważyć owe odosobnione zjawiska, które postrzega i odczuwa jedynie garstka jednostek o wrażliwej psychice, leżące poza zasięgiem potocznego doświadczenia. Ludzie o rozleglejszym intelekcie wiedzą, że nie ma wyraźnego podziału na to, co rzeczywiste i nierzeczywiste, że wszystkie rzeczy jawią nam się w dany sposób wyłącznie dzięki delikatnym indywidualnym przekaźnikom fizycznym i umysłowym, poprzez które jesteśmy uświadamiani o ich istnieniu. Prozaiczny materializm większości potępia wszakże jako obłęd owe przebłyski superwidzenia, które przenikają pospolitą zasłonę oczywistego empiryzmu.
    • Źródło: The Tomb, tłum. Maciej Płaza
  • Teraźniejszość ma jedną zaletę: jest zbyt głupia, by rzetelnie zagłębić się w przeszłość.
    • Źródło: Pickman's Model, tłum. Maciej Płaza
  • Tuż obok nas istnieją czarne strefy cienia i od czasu do czasu jakiejś złej duszy udaje się przedostać z nich na nasze powszednie ścieżki. Gdy się tak dzieje, człowiek znający prawdę musi uderzyć, nie oglądając się na konsekwencje.
    • Źródło: Thing on the Doorstep, tłum. Maciej Płaza
  • Tylko słabsze umysły śpieszą się, by wyjaśniać to co osobliwe i skomplikowane przez prymitywne pojęcie bytów nadprzyrodzonych.
  • […] w końcu ujrzałem straszliwą prawdę, której dotąd nikt nigdy nie ośmielił się wypowiedzieć, niewyszeptywalny sekret nad sekretami: że to miasto z kamienia i krzyku nie jest rozumnym przedłużeniem starego Nowego Jorku, tak jak Londyn jest przedłużeniem starego Londynu, a Paryż starego Paryża — przeciwnie, jest najzupełniej martwe, a jego rozwleczone truchło niedoskonale zabalsamowane i zarobaczone dziwnymi żywymi tworami, niemającymi nic wspólnego z tym, czym było za życia.
    • Źródło: He, tłum. Maciej Płaza
  • W moich snach znalazłem trochę piękna, którego na darmo szukałem w życiu, i wędrowałem przez stare ogrody i zaczarowane lasy.
    • Źródło: Ex oblivione (1921)
  • W swym domu w R'lyeh czeka w uśpieniu martwy Cthulhu.
    • Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagi fhtagn.
    • Opis: inwokacja do Cthulhu.
  • Wspomnienia i możliwości są bardziej przerażające niż rzeczywistość.
    • Źródło: Herbert West – Reanimator (1922)
  • Wydaje mi się, że największym dobrodziejstwem na tym świecie jest fakt, że umysł ludzki nie jest w stanie skorelować całej swej istoty. Żyjemy na spokojnej wyspie ignorancji pośród czarnych mórz nieskończoności i wcale nie jest powiedziane, że w swej podróży zawędrujemy daleko. Nauki - a każda z nich dąży we własnym kierunku - nie wyrządziły nam jak dotąd większej szkody; jednakże pewnego dnia, gdy połączymy rozproszoną wiedzę, otworzą się przed nami tak przerażające perspektywy rzeczywistości, a równocześnie naszej strasznej sytuacji, że albo oszalejemy z powodu tego odkrycia, albo uciekniemy od tego śmiercionośnego światła przenosząc się w spokój i bezpieczeństwo nowego mrocznego wieku.
    • Źródło: Zew Cthulhu (1926), tłum. Ryszarda Grzybowska

O Howardzie Phillipsie Lovecrafcie

edytuj
  • Jeden z najoryginalniejszych pisarzy XX wieku.
    • Autor: Arthur C. Clarke
    • Źródło: Necronomicon. The Best Weird Tales of H.P. Lovecraft
  • Lovecraft wytyczył ścieżkę mnie oraz tym, którzy byli przede mną.
    • Autor: Stephen King
    • Źródło: Necronomicon. The Best Weird Tales of H.P. Lovecraft
  • Howard Phillips Lovecraft jest wzorem dla każdego, kto chciałby się dowiedzieć, jak zmarnować życie i, ewentualnie, stworzyć jakieś dzieło. Przy czym, gdy chodzi o punkt drugi, rezultat nie jest gwarantowany
  • W opowiadaniach i listach Lovecrafta często odnajdujemy zakwestionowanie tego, co nazwać by można irytującymi ograniczeniami potoczności.