Dwie spłukane dziewczyny

Dwie spłukane dziewczyny (ang. 2 Broke Girls) – amerykański serial komediowy z lat 2011–2012.

Wypowiedzi postaci

edytuj

Max Black

edytuj
  • Co jest z tobą nie tak? Lekarze powinni być wrażliwi. Są walentynki, a ona nic nie ma. Nie możesz być jak reszta facetów świata i oszukać ją, nie dzwoniąc następnego dnia?
    • Opis: do faceta, który nie chciał się umówić z Caroline w walentynki.
  • Co podać: kawę, deser, pigułkę wczesnoporonną?
    • Źródło: sez. I, odc. 8, And Hoarder Culture
  • Ja nie płaczę. Sprzedałam swoje kanaliki łzowe do banku organów dwa lata temu.
    • I don't cry. I sold my tear ducts to an organ bank for cash two years ago. (ang.)
    • Źródło: sez. I, odc. 2, And the Break-Up Scene
  • Nie możesz mówić Azjacie, że zrobił błąd. Pójdzie na zaplecze i przebije się mieczem.
    • You can't tell an Asian he made a mistake. He'll go in the back and throw himself on a sword! (ang.)
    • Opis: o Hanie.
    • Źródło: sez. I, odc. 2, And the Break-Up Scene
  • Sushi to oszustwo. Skoro płacę, to mogą mi usmażyć rybę.
    • Źródło: sez. I, odc. 4, And the Rich People Problems
  • Tylko jedno narzędzie poprawia mi nastrój. Wymaga baterii.
    • There's only one tool that can change my 'tude, but I'm gonna need two AA batteries and a 20-minute break. (ang.)
    • Źródło: sez. I, odc. 12, And the Pop-Up Sale
  • Znamy się dopiero dwa dni, a ty już pytasz mnie o tylne wejście?
    • We've only known each other for two days and already you're asking for back door? (ang.)
    • Źródło: sez. I, odc. 2, And the Break-up Scene
Uwaga: W dalszej części znajdują się słowa powszechnie uznawane za wulgarne!

Inne postacie

edytuj
  • Bardzo ładnie dziś wyglądasz. Tak ładnie, że aż zapomniałem, jak zjebaną masz osobowość.
    • Postać: Oleg
    • Opis: do Max
    • Źródło: sez. I, odc. 1, Pilot
  • Mają lepsze szpitale niż w Polsce. Światła się palą.
    • Postać: Sophie Kuczynski
    • Źródło: sez. I, odc. 16, And the Broken Hearts

Dialogi

edytuj
Earl: A co z tobą, Max? Żadnego ukochanego w walentynki? Martwię się o ciebie. Dobrze by było, żebyś miała kogoś wyjątkowego.
Max: Już mam.
Earl: Max, ale ja będę w pobliżu ledwie z 30–40 lat. Lepiej rozszerz nieco siatkę.
  • Źródło: sez. I, odc. 16, And the Broken Hearts

Max: Earl, chciałabym, żebyś czegoś spróbował.
Earl: Te same słowa sprawiły, że zacząłem używać kokainy w latach 80.
  • Źródło: sez. I, odc. 2, And the Break-Up Scene

Max: Hej ty, doktorku Nie-Pamiętaj-Jak-Ci-Tam-Było.
Dr. Shecter: Jakim cudem? Masz to napisane na każdej ścianie.
Max: Dobra, dr Wyjście.
  • Źródło: sez. I, odc. 16, And the Broken Hearts

Caroline: Jestem idiotką.
Max: Tak. Mów dalej.
  • Źródło: sez. I, odc. 4, And the Rich People Problems

Oleg: Mam dla ciebie prezent walentynkowy.
Sophie: Żółtaczkę typu C?
Oleg: Szczęśliwych walentynek. (Wyjmuje pudełko czekoladek).
Sophie: Spójrz na mnie. A teraz na siebie. Teraz znowu na mnie. Wydaje ci się to właściwe?
Oleg: Trudna do zdobycia, tak jak lubię.
  • Źródło: sez. I, odc. 16, And the Broken Hearts

Caroline: Mam paralizator! (budzi się i używa paralizator na Max). O mój boże. Tak mi przykro. Nie wiedziałam, że tak będzie boleć. Jest różowy.
Max: Nie było czuć tego różu.
Caroline: Nie wiedziałam, że to ty. Myślałam, że ktoś mnie gwałci.
Max: Tak nie wygląda gwałt.
  • Opis: Caroline śpi w metrze.
  • Źródło: sez. I, odc. 1, Pilot

Caroline: Muszę wiedzieć, czego ta przysługa miałaby dotyczyć.
Oleg: Nie jestem jeszcze pewien.
Caroline: A będzie miała miejsce za tydzień czy miesiąc?
Oleg: Nie jestem jeszcze pewien.
Caroline: Będzie seksualna?
Oleg: Tak. Tego jednego jestem pewien.
  • Opis: o pożyczeniu pieniędzy na dentystę w zamian za przysługę.
  • Źródło: sez. I, odc. 4, And the Rich People Problems

Caroline: Nie byłam pewna, czy zejdziesz, bo... no wiesz...
Dr. Shecter: Rzuciłaś mnie dwa lata temu?
Caroline: „Rzuciłam” to takie ostre słowo.
Dr. Shecter: Wyrwałaś mi serce, potrząsnęłaś nim przed twarzą. Tak będzie mniej ostro?
  • Źródło: sez. I, odc. 16, And the Broken Hearts

Caroline: Nie jadłaś sushi, nie chodziłaś do dentysty. Kim ty jesteś?
Max: Biedną osobą.
  • Źródło: sez. I, odc. 4, And the Rich People Problems

Caroline: Nigdy nie brakowało ci słów?
Max: Tamponów, tak. Słów, nie.
  • Źródło: sez. I, odc. 4, And the Rich People Problems

Max: O mój boże. Masz kebaba z butami.
Caroline: Sama zaprojektowałam. To karuzela szpilek.
  • Opis: o ruchomej półce z butami.
  • Źródło: sez. I, odc. 4, And the Rich People Problems

Caroline: O mój boże, okradziono cię!
Max: Zawsze tak tu wygląda.
Caroline: O mój boże, jak tu słodko!
  • Opis: widząc pierwszy raz mieszkanie Max.
  • Źródło: sez. I, odc. 1, Pilot

Klientka: Poproszę talerz wegetarianina. Ale zamiast buraków, poproszę jarmuż. A zamiast brokułów, więcej jarmużu. Warzywa mają być gotowane na parze. A zamiast sosu, poproszę sok z cytryny. Nie musi pani tego zapisywać?
Max: Gdybym zaczęła coś pisać, zamieniłoby się to w list samobójczy.
  • Źródło: sez. I, odc. 2, And the Break-Up Scene

Peach: Przypomnij mi moje hasło do Twittera?
Max: Hasło_do_Twittera.
Peach: Tak!
  • Źródło: sez. I, odc. 1, Pilot

Earl: Siostro, ona może zostać. Jest rodziną.
Max: Earl, jestem rodziną?
Earl: Tak, i to najlepszym typem rodziny. Nie chcesz moich pieniędzy.
  • Źródło: sez. I, odc. 16, And the Broken Hearts

Caroline: Twój pierwszy raz był rozczarowaniem.
Max: Jak zwykle.
Caroline (podaje chusteczkę): Masz, wytrzyj się.
Max: Zawszę to słyszę.
  • Opis: o jedzeniu sushi.
  • Źródło: sez. I, odc. 4, And the Rich People Problems

Max: Wzięłaś pieniądze od bezdomnego?
Caroline: Wolę myśleć o Bobie spod mostu jako naszym pierwszym inwestorze.
  • Źródło: sez. I, odc. 2, And the Break-Up Scene

Autorzy scenariusza

edytuj

Whitney Cummings, Michael Patrick King, Michelle Nader, Molly McAleer

Zobacz też

edytuj