Zuzanna Ginczanka

polska poetka żydowskiego pochodzenia

Zuzanna Ginczanka (właśc. Zuzanna Polina Gincburg; 1917–1944) – polska poetka pochodzenia żydowskiego.

  • Nie policzysz, nie doliczysz, nie wyliczysz
    swoich oszustw, szacherek i zdrad,
    austriackim miłosnym gadaniem
    na spotkanie wychodzisz rad.
    • Źródło: Wybór
Zuzanna Ginczanka
  • Non omnis moriar moje dumne włości
    Łąki moich obrusów, twierdze szaf niezłomnych
    Prześcieradła rozległe, drogocenna pościel
    I suknie, jasne suknie zostaną po mnie.
    Nie zostawiłam tutaj żadnego dziedzica,
    Niech więc rzeczy żydowskie twoja dłoń wyszpera,
    Chominowo, lwowianko, dzielna żono szpicla,
    Donosicielko chyża, matko folksdojczera.
    Tobie, twoim niech służą, bo po cóż by obcym.
    • Źródło: Non omnis moriar, 1943
  • Ty w wilka się zmienisz, ja w pliszkę —
    ty w orła, ja w kręte dziwy —
    nieprzeniknionym zamysłem uprzedzę każdy twój pościg.
    Nie upilnuje mnie świat,
    o luby – o drogi – o miły,
    jeśli nie zechcę
    sama
    słodkiej majowej
    wierności.
    • Źródło: Zdrada
  • Przymiotniki przeciągają się jak koty
    i jak koty są stworzone do pieszczot
    miękkie koty ciepłe i potulne mruczą tkliwość andante i maesto.
    • Źródło: Gramatyka, 1936