Wyklęci
Wyklęci (ang. Misfits) – brytyjski komediowy serial fantastycznonaukowy, scenariusz Howard Overman.
Uwaga: W dalszej części znajdują się słowa powszechnie uznawane za wulgarne!
Wypowiedzi postaci
Nathan
- Barry, ratuj mnie!
- Save me Barry! (ang.)
- Opis: do Simona, kiedy spadał z dachu.
- Źródło: sezon I, odcinek 6
- Jest jak jedna z tych złych pajęczyc. Zwabiają cię w swoją sieć, dymają cię i potem zabijają, a później jedzą własne odchody.
- Opis: o nowej dziewczynie Simona.
- Źródło: sezon II, odcinek 5
- Jesteś niewidzialny!
- You’re invisible! (ang.)
- Opis: do Simona, gdy ten oznajmia, że jest niewidzialny, następnie wali go puszką w głowę.
- Źródło: sezon I, odcinek 1
- Jesteśmy młodzi. Powinniśmy za dużo pić. Powinniśmy się źle zachowywać i ruchać się do upadłego. Imprezy są dla nas. Tak to już jest. Kilkoro z nas przedawkuje albo zwariuje… Ale Karol Darwin powiedział: „Nie zrobisz omletu bez rozbicia kilku jajek.” I o to właśnie chodzi, o rozbijanie jajek! A przez jajka mam na myśli rozpierduchę na przyjęciu pierwszej klasy. Gdybyście mogli się zobaczyć! Łamiecie mi serce. Nosicie swetry! A mieliśmy wszystko! Zjebaliśmy swoje życie szybciej i lepiej, niż jakiekolwiek pokolenie przed nami. Byliśmy tacy piękni! Jesteśmy zjebami. Ja jestem zjebem i planowałem taki być nim skończę 20 lat, może nawet przed 30. I prędzej ruchnę moją matkę, nim pozwolę jej, albo komukolwiek innemu, odebrać to mi!
- We’re young! We’re supposed to drink too much, we’re supposed to have bad attitudes and shag each others brains out. We are designed to party! This is it! Yeah, so a few of us will overdose, or go mental. But Charles Darwin said: "You can’t make an omlette, without breaking a few eggs". And that’s what it’s all about, breaking eggs. And by eggs, I do mean, getting twatted on a cocktail of class A’s! If you could just see yourselves. It breaks my heart; you’re wearing cardigans! We had it all. We fucked up, bigger, and better than any generation that came before us! We were so beautiful! We’re screw ups. I’m a screw up. And I plan to be a screw up, until my late twenties, maybe even my early thirties. And I will shag my own mother, before I let her, or anyone else, take that away from me! (ang.)
- Źródło: sezon I, odcinek 6
- Ładny sweterek!
- Nice cardigan! (ang.)
- Opis: do Rachel, gdy ta chce go zmienić.
- Źródło: sezon I, odcinek 6
- Mam moc. Wiem to. Czuję to w moich jajach. To są takie łagodne wibracje. Kumasz, nie?
- I’ve got a power, I know it – I can feel it in my balls! It’s like a soft vibrating. You get that, yeah? (ang.)
- Źródło: sezon I, odcinek 3
- O, ja żyję. Nie umarłem. Jestem nieśmiertelny. Tak jest! Mam swoją moc! Cholera, wiedziałem. Mam swoją moc! No i kto się teraz śmieje?! Pomocy! Pomocy! Ja żyję! Kutasy, pochowaliście mnie żywcem! Pomocy! Jestem nieśmiertelny. Fantastycznie! Wielkie dzięki! Niemo-kurwa-żliwe!
- Opis: kiedy budzi się w trumnie.
- Źródło: sezon I, odcinek 6
- Słuchajcie, jesteśmy grupą młodych przestępców. I żaden z nas nie wie jak ukraść samochód? To jest żałosne.
- Źródło: sezon I, odcinek 3
- Syreni śpiew stosunku oralnego czyni wszystkich mężczyzn bezsilnymi. Tak laski wrabiają cię w małżeństwo.
- Źródło: sezon II, odcinek 1
- Wolno mu zabrać nasze komórki? Pewnie używa ich, żeby dzwonić na jedną z tych seks-linii. Zżerają całą kasę. Siedzi tam i dotyka się przy pomocy naszych telefonów, nagi. Masturbuje.
- Źródło: sezon I, odcinek 1
- Zęby… w porządku. Włosy… piękne. Kutas… w środku. Rozporek w górę. Stańmy się sławni.
- Źródło: sezon II, odcinek 6
Kelly
- Jak jeszcze raz nazwiesz mnie dresiarą, tak ci skopię tyłek, że twoja matka to poczuje!
- Opis: do Nathana.
- Jeden z moich byłych oglądał pornola, no nie? Podobno widział dziewczynę wyglądającą jak ja, posuwaną przez zgraję karłów. Że niby to byłam ja. I po wszystkim. Koniec.
- Opis: rozmowa z Alishą.
- Źródło: sezon II, odcinek 1
- On mnie zabił, Nathan. Ja ku*wa nie żyję!
- Opis: Nathan widzi w szatni ducha Kelly.
- Źródło: sezon II, odcinek 6
- Usta mi spierzchły jak cipa borsuka.
- Opis: kiedy Kelly usłyszała myśli dziadka.
- Źródło: sezon I, odcinek 2
Rudy
- Jebane zakonnice to, kurwa, megalipa!
- Źródło: sezon IV, odcinek 8
- Jesteś dobra i czysta. Wiesz co? Wystawiłem cię na spotkanie ze światem, gdzie ludzie srają jeden na drugiego, gdzie kłamią i zdradzają. Świat, w którym jebana sperma wypływa z waginy i po prostu rozpryskuje się na podłodze. Jesteś czystą, białą różą. Wiesz o tym? W morzu gówien i szczyn. I ja zbezcześciłem cię, zbezcześciłem twoje płatki.
- Źródło: sezon IV, odcinek 8
- Nikt nie chce zostać dźgnięty nożyczkami w ramię. To nic fajnego i jeszcze boli.
- Źródło: sezon III, odcinek 1
- Zanim zaczniecie rzucać oskarżeniami, zrzucać na siebie winę, nim harmonia zmieni się w niezgodę i każdy zacznie krzyczeć, pokazywać palcami chcę tylko zanotować, z ręką na sercu, drugą na Biblii, że pod żadnym pozorem nie ja zostawiłem tego wielkiego bobka w kiblu.
- Źródło: sezon III, odcinek 1
- Zawsze chciałem własnej waginy. Nie na stałe, bo podobno wymagają dużo konserwacji. Wiecie, pielęgnacji, czyszczenia, polerowania i tak dalej.
- Źródło: sezon III, odcinek 1
Inni
- Kobiety to jebana zagadka. Nawet ich genitalia są zagadką – drobne różnice, otwory, fałdy, przedziały…
- Postać: Finn
- Źródło: sezon V, odcinek 3
- Może wziął metaamfę. Od tego się ponoć świruje. Moja kumpela Chloe to brała. Prawie przeleciała własnego brata, a on jest bardzo brzydki.
- Postać: Alisha
- Opis: o kuratorze, kiedy ich zaatakował.
- Źródło: sezon I, odcinek 1
Dialogi
- Nathan (w trumnie, nieżywy): Aaa!
- Cutis: Co, kurwa?!
- Nathan: Ha, ha… Powinniście zobaczyć wasze twarze… Klasyka! Hej, hej… Zgadnijcie co… Jestem nieśmiertelny… Możecie uwierzyć w to gówno?! Mówiłem wam, że mam moc! Ooo… Wygląda na to, że najlepsze na koniec, co? „Nieśmiertelność”… To jest z wyższej półki.
- Źródło: sezon II, odcinek 1
- Nathan (do ducha, który pokazał mu środkowy palec): A pierdol się!
- Alisha: Co to miało być? Dostał kulkę w twarz, a ty go obrażasz?
- Nathan: Wykonał nieprzyzwoity gest. Nie obchodzi mnie, że nie żyje. Chamstwa nic nie tłumaczy.
- Źródło: sezon II, odcinek 4
- Simon: Chcesz być sławna?
- Alisha: Na pewno to lepsze od zbierania śmieci.
- Simon: Czasem myślę, że to był najlepszy okres mojego życia.
- Alisha: Przydarzy nam się coś złego? Umrę?
- Simon: Nie pozwolę na to.
- Źródło: sezon II, odcinek 3
- Simon: Chciałem tylko żebyście wiedzieli… że bycie tu z wami wszystkimi było najlepszym okresem mojego życia.
- Nathan: Ja byłem tydzień w Hiszpanii rok temu. Było znacznie lepiej.
- Curtis: (…) Dotrwaliśmy.
- Nathan: A ja nie mam pracy, pieniędzy dziewczyny, domu, użytecznych umiejętności albo kwalifikacji. No dobra, może i jestem nieśmiertelny, ale poza tym mam przejebane jak dupa w więzieniu. Co zrobimy jutro? A pojutrze? Wysrali nas do wielkiego basenu szczyn z całą resztą ludzi bez możliwości długoterminowego zatrudnienia.
- Kelly: Czy ma ktoś ochotę się napić?
- Nathan: Jasne.
- Źródło: sezon II, odcinek 6
- Rudy: Co robisz?
- Kelly: Projektuję nowy układ napędowy.
- Rudy: Po co?
- Kelly: Bo jestem, kurwa, rakietowym naukowcem.
- – What you doing?
- – Designing a new propulsion system.
- – Why?
- – Because I’m a fucking rocket scientist! (ang.)
- Źródło: sezon III, odcinek 1
- Sally: Co ty do cholery wyprawiasz?!
- Nathan: To jest po prostu czysty, bezmyślny wandalizm.
- Sally: Co jest z tobą nie tak? Jesteś upośledzony umysłowo?
- Nathan: Gdybym był upośledzony umysłowo, to bym nie trafił. Spójrz na to. Środek tarczy.
- Sally: Moje biuro, teraz!
- Opis: Nathan wybija szybę w samochodzie kuratorki, by ta nie odkryła zwłok.
- Źródło: sezon I, odcinek 3
- Kelly: Czemu jesteś na wózku?
- Nathan: To ta burza. Te dziwne mrowienie w odbycie. Rozeszło się po ciele i teraz nie czuję nóg.
- Źródło: sezon I, odcinek 1
- Nathan: Czy chcesz się czymś jeszcze podzielić z grupą?
- Simon: Oczekujesz, że cokolwiek powiem po tym jak mnie traktowałeś? Wszystkie te przezwiska.
- Nathan: Jakie przezwiska?
- Simon: Cudaczne dziecko, wąchacz majtek, prawiczek, dziwoląg, cipa, zboczeniec, pedofil, melono-jebca. Chciałem jedynie być twoim przyjacielem.
- Nathan: Jasne, stary.
- Źródło: sezon II, odcinek 1
- Kelly: Dymałam się z małpą.
- Nathan: Technicznie to był goryl.
- Źródło: sezon II, odcinek 6
- Alisha: Gdzie się podziewałaś?
- Kelly: Walczyłam z jebanymi nazistami i wpierdoliłam Hitlerowi.
- Źródło: sezon III, odcinek 4
- Tony: Halo, wciąż mówię.
- Alisha: Myślałam, że skończyłeś.
- Tony: Jeśli ruszam wargami, to znaczy, że wciąż mówię.
- Nathan: Tak, ale mogłeś ziewać albo żuć.
- Źródło: sezon I, odcinek 1
- Sally: Jak myślisz, jak ty się zmieniłeś?
- Nathan: Ehem… Chyba, urosłem.
- Źródło: sezon I, odcinek 5
- Simon: Jessica nie jest psychopatycznym zabójcą. Jest dziewicą.
- Nathan: Wiedziałem, że z nią coś było nie tak.
- Simon: Już nie.
- Nathan: Jestem z ciebie dumny, stary.
- Źródło: sezon II, odcinek 5
- Curtis: Jesteś, kurwa, rakietowym naukowcem.
- Kelly: Tak, kurwa!
- Źródło: sezon III, odcinek 3
- Wolontariusz: Jeżeli macie jakieś pytania, po prostu pytajcie.
- (zgłasza się Nathan)
- Nathan: Jeżeli niedźwiedź i rekin mieliby walczyć, kto by wygrał?
- Wolontariusz: Jeżeli macie jakieś istotne pytania, po prostu pytajcie. A, i jeżeli jest to na suchym lądzie… stawiam na niedźwiedzia.
- Źródło: sezon I, odcinek 3
- Nathan: Kochasz go [Simona]?
- Alisha: Idź se obciągnij!
- Nathan: Chciałbym umieć. Nigdy nie mogę dosięgnąć.
- Kelly: To aż zbyt chore.
- Nathan: Nie gadajcie! Wszyscy próbowaliśmy, hmm? Jednego razu, no nie? Przywiązałem sobie linę do stóp… i próbowałem je przerzucić nad głową. Miałem ze sześć poduszek! Prawie sobie kark złamałem. Byłem tak bliziutko! Jeden cal niczym cała mila. A ty jak daleko zaszedłeś?
- Curtis: Nawet nie zacznę tej rozmowy.
- Nathan: To chyba musi być fizycznie niemożliwe. Bo gdyby faceci mogli sobie obciągnąć… wtedy żeńska część gatunku byłaby nadwyżką w stosunku do wymagań.
- Źródło: sezon II, odcinek 5
- Kurator: Ktoś ty?
- Curtis: Pracuję tu.
- Kurator: A ty? [patrzy na Rudego]
- Rudy: Ja jestem jego… gejowym kochankiem. Ja jestem nadawcą, a on odbiorcą. Ja jestem rzeźnikiem, on jest suką. Ja jestem kiełbasą, on pączkiem.
- Źródło: sezon III, odcinek 4
- Nathan: Masz jakiś braci?
- Simon: Siostrę.
- Nathan: Ładna jest? Powinieneś pomyśleć o spiknięciu nas. Hej, stary, ktoś to zrobi… lepiej żeby był to bliski przyjaciel. Ktoś kto jest delikatny i pełen szacunku. Ja.
- Simon: Ona ma dwanaście lat!
- Nathan: Aaa. To chyba lepiej zostawić to na parę lat.
- Źródło: sezon II, odcinek 2
- Simon: Mi też coś się stało.
- Nathan: Wysrałeś wisienkę? Ooo… cieszymy się twoim szczęściem.
- Źródło: sezon I, odcinek 1
- Curtis: Musimy odkryć kto to jest, zanim pójdzie na policję.
- Alisha: To nowy kurator. To zawsze jest kurator.
- Nathan: Ta martwa laska była narzeczoną tamtego kuratora, nie? Co jeśli ten nowy to jego brat?
- Simon: On jest biały, Tony był czarny.
- Nathan: Adoptowany brat. Adoptowane dzieci to szajbusy.
- Źródło: sezon II, odcinek 1
- Nathan: Musimy się zastanowić nad zarabianiem na naszych mocach. No przecież jestem nieśmiertelny. Nie powinienem zaciskać pasa, a go popuszczać. Od jedzenia ogromnych hamburgerów rozmiaru mojej głowy. Zastanówcie się, moglibyśmy mieć wypasione imiona superbohaterów. Kapitan Niepokonany. Pan Dotyłu (wskazuje na Curtisa)
- Curtis: To brzmi jakbym był upośledzony.
- Nathan: Niewidzialna Pizdeczka (wskazuje na Simona)
- Simon: Dlaczego mam być Niewidzialną Pizdeczką?
- Nathan: Bo tak i już. Daj se siana.
- Źródło: sezon II, odcinek 6
- Nathan: Muszę zjeść. Ma ktoś kebaba? (…) Człowieku. To była perfidna wizja. Sądziłem, że umrę z głodu.
- Curtis: Jesteś nieśmiertelny. Nie możesz umrzeć z głodu.
- Nathan: Jesteś ekspertem?
- Źródło: sezon II, odcinek 1
- Curtis: Nathan, cieszę się, że do nas dołączyłeś.
- Nathan: Ja też się cieszę. Byłem takim nieudacznikiem. Narkotyki, seks, no i fast food. Byłem żałosny.
- Curtis: Byłeś wkurzającym idiotą.
- Nathan: A to co?
- Curtis: Petycja. To kampania przeciw środkom antykoncepcyjnym rozdawanym w szkołach. Podpiszesz?
- Nathan: Jest tylko jedna rzecz, którą powinny interesować się młode panie… i jest to nauka.
- Źródło: sezon I, odcinek 6
- Rudy 2: Nie możesz tam wrócić. Musisz wyjść oknem. Po prostu wyjdź. No dawaj.
- Rudy: Nie! Chciałbyś, co? Może pójdę do domu i resztę wieczora zamęczę się, wspominając rzeczy, które robiłem w wieku 14 lat.
- Rudy 2: O tym z kotem sąsiadki?
- Rudy: Co? Nie rozmawiajmy o tym! Dobra?
- Źródło: sezon III, odcinek 1
- Menadżer: Powinnam o czyś jeszcze wiedzieć?
- Nathan: Tuż przed rozpoczęciem prac społecznych miał miejsce wypadek z jedną dziewczyną.
- Menadżer: Jaki wypadek?
- Nathan: No… Poderwałem ją w poczekalni u dentysty. Miała jakąś ustną operację. Więc poszliśmy na kilka drinków, parę kebabów, potem prosto do niej i zaczynamy się ruchać. Wypracowałem dobry rytm… Zbliżałem się do wysadzenia ładunku, unosząc się w strefie przyjemności. I wtedy BAM! Niebo zwaliło mi się na głowę. Potroiłem się.
- Menadżer: Nie jestem zaznajomiona z tym pojęciem.
- Nathan: No wiesz, trojenie. Wytrysk, rzyg i gówno na raz.
- Kelly (z obrzydzeniem): Kurwa mać!
- Źródło: sezon II, odcinek 6
- Kelly: Skoro nie jesteś martwy, to dlaczego tak cuchniesz?
- Nathan: Wydaje się, iż narobiłem w gacie.
- Curtis: Ohyda.
- Alisha: Waliłeś sobie tam gruchę?
- Nathan: Taa, co jeśli tak? Człowiek nie może sobie powachlować we własnej trumnie? Tak jakbym oczekiwał gości.
- Źródło: sezon II, odcinek 1
- Kelly: Te nowe moce są do dupy.
- Seth: Ale jesteś naukowcem rakietowym!
- Kelly: A ty chujem!
- Źródło: sezon III, odcinek 1
- Kurator: Wiecie jaki jest dzisiaj dzień?
- Abby: Wtorek?
- Kurator:Dzisiaj jest ostatni dzień waszych prac społecznych. To już koniec. Mieliście okazję zrobić coś pozytywnego. Odwdzięczyć się jakoś, pomóc ludziom, zmienić ich życie. Zawiedliście. Fatalnie. Wiecie co jest w tym najgorszego? Ta chwila… Właśnie tutaj, właśnie teraz… lepiej być dla was nie może.
- Źródło: sezon V, odcinek 8
- Nathan: Więc mama otwiera drzwi i… aaaaaa! A ja na to: „Jestem nieśmiertelny!” Potem zemdlała. Zasadziła twarzą w radio. Krew i zęby były wszędzie.
- Kelly: Nic jej nie jest?
- Nathan: Taa, jest w porządku, w porządku. Oprócz… całej twarzy. Lekko ją to przybiło.
- Kelly: Jak to powiedziałeś ojcu?
- Nathan: Powiedziałem ojcu, że sfingowałem własną śmierć celem wymyślnego oszustwa ubezpieczeniowego. W skowronkach to on nie był.
- Źródło: sezon II, odcinek 1
- Nathan: Więc zasadniczo on [Simon] dostał loda od twojej dziewczyny, a ty nie.
- Curtis: Przymknij się! To nie była ona.
- Nathan: Wyglądała jak ona.
- Curtis: To nie ona!
- Nathan: Miała jej usta.
- Curtis: Ale nie jej mózg.
- Nathan: Komu zależy na mózgu, kiedy twoje jajca spoczywają na jej brodzie?
- Źródło: sezon II, odcinek 1
- Nathan: Dlaczego zawsze mnie bijecie?!
- Kelly: Bo jesteś chujem.