Wasyl Machno
poeta, prozaik, tłumacz
Wasyl Machno (ur. 1964) – ukraiński poeta, eseista, dramaturg i tłumacz.
- Dobre duchy Herberta weź ze sobą
w tę wędrówkę – choć dziś już inna pora,
chroń sad zielony i myśl swoją ciepłą,
a te trzy żalu pozłociste koła
niech ci głowę – na próżno – ujmą w swe oploty.- Źródło: ***, tłum. Andrzej Nowak
- Hańbę zniosę, na wszystko przyjdzie kiedyś koniec
Kwiaty, usta i sady – wszystko nicość wchłonie- Źródło: Ciepło jesiennego liścia, tłum. Andrzej Nowak
- Krew szumi w żyle świata jak wysoka woda
i trzeba to odczynić, i trzeba to zakląć,
żaden kanał nie powie jak to opanować,
jakim niusem ukoić wszystkich, którzy łakną- Źródło: Teoria i praktyka przekładu, przeł. Bohdan Zadura
- ojcowizna
ojcowizna – to mój dziad i ja,
to my
tuż przed świętem Jordanu chodzimy
po oborze, oświetlając przy tym
nasze mozolnie pozyskane
mienie- Źródło: ***, tłum. Andrzej Nowak