Terminator 2: Dzień sądu

Terminator 2: Dzień sądu (ang. Terminator 2: Judgment Day) – amerykański film fantastycznonaukowy z roku 1991, reż. James Cameron. Autorami scenariusza są James Cameron i William Wisher Jr.

Uwaga: W dalszej części znajdują się słowa powszechnie uznawane za wulgarne!

Wypowiedzi postaciEdytuj

TerminatorEdytuj

  • Chodź ze mną, jeśli chcesz żyć.
    • Come with me if you want to live.
    • Opis: do Sary Connor.
  • Hasta la vista, mały.
  • Hasta la vista, baby. (hiszp./ang.)
    • Opis: do T-1000. „Hasta la vista” po polsku znaczy „żegnaj”.
  • Rozumiem już czemu płaczecie (ociera łzy z twarzy Johna), tego jednak nigdy nie będę mógł zrobić.
  • Wrócę tu.
    • I’ll be back. (ang.)

Sarah ConnorEdytuj

  • 29 sierpnia 1997 roku poczujesz, że to jest kurewsko realne! Każdy bez olejku z filtrem co najmniej dwa miliony będzie miał zły dzień, łapiesz?
    • On August 29th, 1997 it’s going to feel pretty fucking real to you too! Anybody not wearing two million sunblock is gonna have a real bad day, get it? (ang.)
    • Opis: do doktora Silbermana.
  • Gdy obserwowałam Johna gdy przebywa z tą maszyną, nagle wszystko stało się jasne. Terminator nigdy nie przestanie. On nigdy go nie opuści. On nigdy go nie skrzywdzi, nigdy go nie skrzyczy, nigdy się nie upije i go nie pobije, nigdy też nie powie mu że jest zbyt zajęty by spędzić z nim czas. On zawsze przy nim będzie. Oddałby za niego życie. Ze wszystkich niedoszłych ojców którzy przychodzili i odchodzili przez te lata, ta rzecz, ta maszyna, ona była jedyną rzeczą, która dorastała do tej roli. W tym szalonym świecie on był najrozsądniejszym wyborem.
    • Opis: o relacji Johna z Terminatorem.
  • Pędzi ku nam nieznana przyszłość. Po raz pierwszy czekam na nią z nadzieją w sercu. Bo jeśli maszyna, Terminator, potrafiła docenić wartość ludzkiego życia, może i nam się to uda.
    • The unknown future rolls toward us. I face it, for the first time, with a sense of hope. Because if a machine, a Terminator, can learn the value of human life, maybe we can too. (ang.)
    • Opis: ostatnie słowa filmu

John ConnorEdytuj

  • Nie, nie, nie, nie. Musisz zacząć słuchać jak ludzie gadają. Nie mów „potwierdzam” czy coś w tym stylu. Mów „no problemo”. Jeżeli ktoś cię zaczepi, mów: „naskocz mi”. A jeżeli chcesz na kimś zrobić wrażenie, mów: „Hasta la vista, mały”.
    • Opis: do Terminatora.
  • Posłuchaj: przyszłość nie jest ustalona. Nie ma przeznaczenia, ale sami decydujemy.
    • The whole thing goes: The future’s not set. There’s no fate but what we make for ourselves. (ang.)
  • Trzymamy Skynet za jaja, co?

Inne postacieEdytuj

  • Wysiadaj!
    • Postać: T-1000
    • Opis: do pilota helikoptera policyjnego podczas lotu.

DialogiEdytuj

Terminator: Potrzebuję twoje ubrania, buty i motocykl.
Motocyklista: Zapomniałeś powiedzieć „proszę”.
Terminator: Dlaczego płaczecie?
John Connor: Mówisz o ludziach?
Terminator: Tak.
John Connor: Nie wiem. Po prostu. Kiedy boli.
Terminator: Ból to powoduje?
John Connor: Nie. Czasem wszystko jest w porządku, ale i tak ci źle. Rozumiesz?
Terminator: Nie.
John Connor: Mamy towarzystwo.
Miles Dyson: Policja?
Sarah Connor: Ilu?
John Connor: Chyba cała…

Zobacz teżEdytuj