SpongeBob Kanciastoporty

amerykański serial animowany

SpongeBob Kanciastoporty (ang. SpongeBob SquarePants) – serial animowany produkcji Nickelodeon, powstający od roku 1999, w reż. Stephena Hillenburga

Wypowiedzi postaci

edytuj

SpongeBob Kanciastoporty

edytuj
  • Jestem gotów!
    • I’m ready! (ang.)
    • Opis: często wypowiadane słowa.
  • Nie chcę już wody! Woda jest dla leszczy!
    • Źródło: odc. 1c, Herbatka pod Kopułą
  • Skalmar, niebo urodziło dziecko wprost na mój dom! Skalmar!
    • Squidward! The sky had a baby from my cereal box! Squidward! (ang.)
    • Opis: o kotwicy, która spadła na dom SpongeBoba.
    • Źródło: odc. 33a, Odpalony (Zwerbowani)
  • Szybko Patryk powieś dolara z powrotem na ścianie! Chyba mam pomysł!
    • Hurry and put Mr. Krabs' dollar back on the wall! I've got an idea! (ang.)
    • Źródło: odc. 50a, Świeżo malowane
  • Tak! Hurra! Żona ci wybuchła!
    • Yes! I'm saved! Your wife exploded! (ang.)
    • Opis: do Planktona, kiedy pod koniec przekazywania tajnego przepisu Karen wybuchła.
    • Źródło: odc. 126b, Jubileusz jednokomórkowca

Patryk Rozgwiazda

edytuj
  • Myśli ponure, palec w górę!
    • When in doubt, pinky out. (ang.)
    • Źródło: odc. 1c, Herbatka pod Kopułą
  • Wiersz. Autor: Patryk Rozgwiazda.
    „Róże w fiolecie,
    fiołki czerwone,
    a ja muszę iść do łazienki.”
    • A poem. By: Patrick Star.
      „Roses are blue,
      violets are red,
      I have to go to the bathroom.”
      (eng.)
    • Opis: Młody Patryk czyta swój wiersz.
    • Źródło: odc. 84b, Piosenka Patryka

Pan Eugeniusz Harold Krab

edytuj
  • Ahoj! Tam w ananasie! Pobudka! Szykować się do zaokrętowania!
    • Avast! Pineapple, ho. Heave two, and prepare to be boarded. (ang.)
    • Źródło: odc. 17a, Arrr!

Pani Puff

edytuj
  • Aaa, hamulec, SpongeBob, hamulec! Uważaj na drzewo, w lewo, w lewo!
    • Opis: automatyczna reakcja pani Puff na widok SpongeBoba (w restauracji Pod Tłustym Krabem).
    • Źródło: odc. 36b, Tłusta miłość

Dialogi

edytuj
DJ: I to był „Azja” Eely’ego Dana, następny w kolejce jest Lionel Fishey ze swoim hitem „smutna piosenka”
SpongeBob: (słyszy smutną piosenkę i płacze) Bardzo smutna piosenka!
  • Opis: SpongeBob, jedząc płatki owsiane, słyszy w radiu smutną piosenkę, a potem płacze.
  • Źródło: odc. 136a, Dzień bez łez

Dzwoni telefon.
Klient 1: Czy to Tłusty Krab?
Patryk: Nie, mówi Patryk.
Dzwoni telefon.
Klient 2: Czy to Tłusty Krab?
Patryk: Nie, mówi Patryk!
Dzwoni telefon.
Klient 3: Czy to Tłusty Krab?
Patryk (bardzo zdenerwowany): Nie, mówi Patryk!!! (odkłada słuchawkę) Nie jestem tłusty krab.
SpongeBob: Patryk, tak się nazywa restauracja.
  • Opis: Patryk pracuje w restauracji Pod Tłustym Krabem, odbiera telefony od klientów.
  • Źródło: odc. 23a, Różowa oferma

Plankton: Prawie że wpadłem na pomysł! Tak, wpadłem! Wpadłem na pewien pomysł!
  • Źródło: odc. 130a, Tłuste Żarty

SpongeBob: Jaaa jestem bogaty! Patrz Patryk, osiem złotych dublonów!
Pan Krab: Stóóój! One są moje! Moje, moje! Eee?
SpongeBob: Ooo, panie Krab, aż się pan spocił.
Pan Krab: Co to jest? Gdzie moje dublony?
  • Opis: SpongeBob gra z Patrykiem w grę planszową Poszukiwanie Skarbów Latającego Holendra.
  • Źródło: odc. 17a, Arrr!

SpongeBob (uradowany): Patryk! Ty żyjesz!
Patryk (zdziwiony): Naprawdę?
  • Źródło: odc. 25a, Glizduś

Shubie: Gdzie on się podział?
Frank: Czy to jego widzę?
Skalmar: Yyy, jestem latarnią.
Frank: A. Chodźmy sprawdzić nad strumykiem! Damy mu nauczkę!
  • Źródło: odc. 107a, Skalmar Olbrzym

SpongeBob: Przyniosłem bukiet kwiatów.
Sandy: Dla mnie? Jaki słodziak!
  • Opis: SpongeBob przychodzi do Sandy w odwiedziny.
  • Źródło: odc. 1c, Herbatka pod Kopułą

Skalmar: SpongeBob, przestaniesz płakać?!
SpongeBob: Ale Kraboburger upadł na ziemię, a potem...
Skalmar: Kraboburger nic!
SpongeBob: Krabo-
Skalmar: KRABOBURGER. NIC!!! Co teraz?
SpongeBob: Ty... nakrzyczałeś na mnie! NAkrzyczałeś na mnie! (płacze jeszcze)
  • Opis: Skalmar krzyknął na SpongeBoba w sprawie Kraboburger
  • Źródło: odc. 136a, Dzień bez łez

Spin-offy

edytuj

Zobacz też

edytuj