Bleach: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m formatowanie automatyczne
Linia 1:
'''''[[w:Bleach (anime)|Bleach]]''''', manga stworzona przez Tite Kubo i anime na jej podstawie.
 
 
==Aizen Sōsuke==
Linia 29 ⟶ 28:
 
* Trudno jest mi zapanować nad moją siłą kiedy zgniatam mrówkę.
 
 
==Kon==
* Miło was poznać! Jestem Kurosaki Ichigo! Moje motto to:'Kto rano wstaje, temu pan Bóg daje'!
 
* Miło mi Cię poznać, ślicznotko... Czy mogłabyś ... wyjawić mi swoje imię?
** Opis: Do Inoue.
 
==Kuchiki Rukia==
* ( do Renji'ego) Daj z siebie wszystko poruczniku! Jesteś taki silny poruczniku! Masz niesamowite brwi poruczniku!
 
* Poprostu nie jestem głodna.... poruczniku.
 
==Kyōraku Shunsui==
* Kwiaty są zaniepokojone, bóg kwiatów płacze, wiatry niebios się niepokoją, demon nieba się śmieje. Katen Kyōkotsu!
 
* Śliczniutka, śliczniutka Nanao- chaaan. Kochaniutka, kochaniutka Nanao-chaaaaaan!!!!!!!!!!!!!!
 
==Urahara Kisuke==
Linia 75 ⟶ 74:
 
==Dialogi==
* '''Ichigo''': Jesteś poraniony. Co się stało?!<br />'''Chad''': Moja głowa... Wzoraj spadła na mnie metalowa belka...</br>'''Wszyscy''': Metalowa belka?!<br />'''Chad''': A jeśli chodzi o ręce, to kiedy szedłek kupić chleb zderzyłem sie z motorem...<br />'''Ichigo''': Co ty do cholery wyprawiasz?!!<br />'''Chad''': Ponieważ koleś na motorze był poważnie ranny... zabrałem go do szpitala.<br />'''Asano''': T-to dlatego się spóźniłeś?<br />'''Ichigo''': Z czego ty właściwie jesteś zrobiony?! Ze stali?
 
*'''Ichigo''': Jesteś poraniony. Co się stało?!<br />'''Chad''': Moja głowa... Wzoraj spadła na mnie metalowa belka...</br>'''Wszyscy''': Metalowa belka?!<br />'''Chad''': A jeśli chodzi o ręce, to kiedy szedłek kupić chleb zderzyłem sie z motorem...<br />'''Ichigo''': Co ty do cholery wyprawiasz?!!<br />'''Chad''': Ponieważ koleś na motorze był poważnie ranny... zabrałem go do szpitala.<br />'''Asano''': T-to dlatego się spóźniłeś?<br />'''Ichigo''': Z czego ty właściwie jesteś zrobiony?! Ze stali?
 
* '''Zaraki Kenpachi''': ''[Po tym jak siła Ichigo wzrosła pod koniec ich pierwszej walki]'' Doszliśmy tak daleko, a twoja siła duchowa ciągle wzrasta. Nieźle.<br />'''Ichigo''': I będzie wzrastać. Czerpię z mocy Zangetsu i walczę wraz z nim.<br />'''Zaraki''': Zangetsu? Tak brzmi imię twojego zanpakutō? Czerpać z jego siły i walczyć z nim ramię w ramię.... Gówno prawda. Zanpakutō to tylko narzędzia służące do walki. "Walczę wraz z moim zanpakutō" to kwestia używana przez jakichś ciotowatych frajerów którzy sami nie potrafią się bić z pomocą własnych umiejętności! TO NIE JEST KWESTIA KTÓRĄ JA ALBO TY POWINNIŚMY WYPOWIADAĆ, ICHIGO!
Linia 97 ⟶ 95:
* 7)<br />Nie możemy nigdy ronić łez.<br />To forma życiowej porażki<br />I jeżeli poddamy się emocjom<br />Staną sie tylko dowodem<br />Naszej niezdolności w kontrolowaniu ich.
 
* 10)<br />Rozciągamy obie nasze ręce...<br />Mijają chmury, przecinają niebo...<br /> Nawet mimo, że dotykamy Księżyca i Marsa...<br /> Wciąż nie możemy dotknąć prawdy.
 
* 11)<br /> Ogień błyskawicy o niedotykalnych zębach....<br /> Jak rozwiązanie problemu bez patrzenia w gwiazdy...<br /> Jakby nie trzeba było krzyczeć, aż do utraty głosu.
 
* 12) <br /> Powód dla którego uważamy kwiaty nad przepaścią za piękne,<br /> to to, że sami stoimy nad przepaścią.<br /> Nie boimy się, bo jesteśmy jak kwiaty, <br /> <br /> Nie zrobimy kroku poza krawędź.
 
* 13)<br />Z każdą odrzuconą dumą,<br />Nasze bestie są o krok bliżej.<br />Jedno zabite serce,<br />A nasze bestie odchodzą precz.