Makbet: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Kala Nag (dyskusja | edycje)
+ "uderzcie dzwony ..."
m formatowanie automatyczne, sortowanie
Linia 1:
[[Grafika:Macbeth3.jpg|thumb|220px|Scena z ''Makbeta'' przedstawiająca trzy wiedźmy wyczarowujące zjawę, akt IV, scena I; mal. William Rimmer]]
'''[[w:Makbet|Makbet]]''', tragedia [[William Shakespeare|Williama Szekspira]] z 1606 roku.
* Uderzcie w dzwony! Dmij, wichrze! wrzejWrzyj, toni!<br />MamliMam li umierać, umrę z mieczem w dłoni.
 
* Życie jest cieniem ruchomym jedynie<br />Nędznym aktorem, który przez godzinę<br />Pyszni i miota się po scenie, aby umilknąć później na zawsze<br />Jest bajką opowiedzianą przez głupca, pełnego<br />Furii i wrzasków, które nic nie znaczą.
*Uderzcie w dzwony! Dmij, wichrze! wrzej, toni!<br />Mamli umierać, umrę z mieczem w dłoni.
 
'''Wg tłumaczenia Józefa Paszkowskiego'''
 
* [...] natura<br />I śmierć spór teraz wiodą o ich życie.
 
* [...] Czemu tak samotny,<br />W ponurych tylko marzeń towarzystwie?<br />Żywiący ciągle owe myśli, które<br />Powinny były umrzeć razem z tymi<br />Co je wzbudzają. Na co nie ma środka,<br />Nad tym się nie ma i co zastanawiać;<br />Co się raz stało, już się nie odstanie.
 
'''===Wg tłumaczenia Józefa Paszkowskiego'''===
* – A co to jest zdrajca?<br />– Ten, co przysięga i kłamie.
 
Linia 15 ⟶ 11:
 
* Ciężkie to czasy, w których człek jest zdrajcą, nie wiedząc o tym.
 
* [...] Czemu tak samotny,<br />W ponurych tylko marzeń towarzystwie?<br />Żywiący ciągle owe myśli, które<br />Powinny były umrzeć razem z tymi<br />Co je wzbudzają. Na co nie ma środka,<br />Nad tym się nie ma i co zastanawiać;<br />Co się raz stało, już się nie odstanie.
 
* Gdzie nadmiar złego, tam złe musi ustać albo powrócić do dawnego stanu.
 
* Idźmy i szydźmy z świata jasnym czołem:<br />Fałsz serca i fałsz lic muszą iść społem.
 
* I to jest tylko we mnie, czego nie ma.
 
* Idźmy i szydźmy z świata jasnym czołem:<br />Fałsz serca i fałsz lic muszą iść społem.
 
* Makbet! bądź mężny, nieugięty, srogi,<br />Gardź siłą ludzką i skrytymi wrogi,<br />Z tych bowiem, których rodziła kobieta,<br />Nikt potężnego nie zmoże Makbeta.
 
* [...] natura<br />I śmierć spór teraz wiodą o ich życie.
* Nieba patrzyły na to i ścierpiały taką okropność?
 
* Nie byłbym zdolny zdradzić nawet diabła przed diabłem.
 
* Nieba patrzyły na to i ścierpiały taką okropność?
 
* Otrząście z siebie sen, tę maskę śmierci (...)
Linia 38:
* Żyję na świecie, na którym zło często<br />Bywa chwalebnym, a dobro jest miane<br />Za zgubne głupstwo. Biada mi! Czyż zdołam<br />Znaleźć obronę w tych jedynie słowach:<br />Jestem niewinną?
 
'''===Wg tłumaczenia Jerzego S. Sito'''===
* Nie sposób wyczytać z twarzy człowieka ścieżek jego umysłu...
** Postać: Duncan
** Źródło: ''Duncan'' Akt Pierwszy, Scena czwarta, początek trzeciej wypowiedzi.
 
* Fałszywy uśmiech osłoni fałsz serca.
** Źródło: ''Makbet'' Akt Pierwszy, Scena siódma, koniec ostatniej wypowiedź.
 
'''===Wg tłumaczenia Macieja Słomczyńskiego'''===
* Nie sposób wyczytać z twarzy człowieka ścieżek jego umysłu...
* Co ma przyjść, przyjdzie, co ma minąć, minie<br />W dni najburzliwsze czas jednako płynie.
** Źródło: ''Duncan'' Akt Pierwszy, Scena czwarta, początek trzeciej wypowiedzi.
** Makbet,Źródło: akt I, scena 3
 
* Czy widzę sztylet przed sobą, zwrócony<br />Ku mojej dłoni rękojeścią?
'''Wg tłumaczenia Macieja Słomczyńskiego'''
** Makbet,Źródło: akt VII, scena 51
 
* Do jakich trzech rzeczy składania trunek?<br />Matko Boża, panie, do zamiany barwy nosa, do snu i do szczania
* Co ma przyjść, przyjdzie, co ma minąć, minie<br />W dni najburzliwsze czas jednako płynie.
** Opis: Odźwierny na pytanie Macduffa, akt II, scena 2
** Makbet, akt I, scena 3
** Źródło: akt II, scena 2
 
* Gwiazdy, zgaście swe ognie promienne!<br />Skryjcie pragnienie mroczne i bezdenne.<br />Niech oko na dłoń nie zerka, lecz widzi,<br />Co dłoń uczyni, choć się czynu wstydzi.
** Makbet,Źródło: akt I scena 4
 
* Makbet sen morduje!
* (...) nie brak ci nawet ambicji,<br />Lecz nie ma zła w niej, które iść z nią winno.<br />Pragniesz prawdziwie, lecz pragniesz uczciwie.
** LadyŹródło: Makbetakt o MakbecieII, akt I scena 52
 
* Miej jasne spojrzenie.<br />kto lica zmienia, budzi podejrzenie.
** Opis: Lady Makbet do Makbeta
 
* Niczym król, jeśli król nie jest bezpieczny
* Śmiem czynić wszystko, co uczyni człowiek.<br />Kto może więcej nie jest nim.
** Makbet do Lady Makbet,Źródło: akt IIII, scena 71
 
* (...) nie brak ci nawet ambicji,<br />Lecz nie ma zła w niej, które iść z nią winno.<br />Pragniesz prawdziwie, lecz pragniesz uczciwie.
* Niech fałsz lic: uśmiech piękny i godziwy,<br />W fałszywym sercu skryje czyn straszliwy.
** Makbet doOpis: Lady Makbet, akt I, scenao 7Makbecie
** Źródło: akt I scena 5
 
* Nie słuchaj dzwonu, Duncanie, nie trzeba;<br />Wzywa do piekła cię on, lub do nieba.
* Czy widzę sztylet przed sobą, zwrócony<br />Ku mojej dłoni rękojeścią?
** Opis: Makbet, akt II,słysząc scenabicie 1dzwonów
** Źródło: akt II, scena 1
 
* Niech fałsz lic: uśmiech piękny i godziwy,<br />W fałszywym sercu skryje czyn straszliwy.
* Żyję, póki grożę:<br />Słowem zbyt zimnym czyn gorący mrożę.
** Opis: Makbet, aktdo II,Lady scena 1Makbet
** Źródło: akt I, scena 7
 
* Pociechę myśl daje<br />Że po najdłuższej nocy dzień powstaje
* Nie słuchaj dzwonu, Duncanie, nie trzeba;<br />Wzywa do piekła cię on, lub do nieba.
** Postać: Malcolm
** Makbet, słysząc bicie dzwonów, akt II, scena 1
** Źródło: akt III, scena 3
 
* Śmiem czynić wszystko, co uczyni człowiek.<br />Kto może więcej nie jest nim.
* Makbet sen morduje!
** Opis: Makbet, aktdo II,Lady scena 2Makbet
** Źródło: akt I, scena 7
 
* Do jakich trzech rzeczy składania trunek?<br />Matko Boża, panie, do zamiany barwy nosa, do snu i do szczania
** Odźwierny na pytanie Macduffa, akt II, scena 2
 
* Tu gdzie jesteśmy, sztylety<br />W ludzkim uśmiechu są skryte: im bliższy<br />Krewny, tym krwawszy.
** Opis: Donalbain do Malcolma,
** Źródło: akt II, scena 3
 
* Życie jest cieniem ruchomym jedynie,<br />Nędznym aktorem, który przez godzinę<br />Pyszni i miota się po scenie
* Niczym król, jeśli król nie jest bezpieczny
** Źródło: Makbet, akt IIIV, scena 15
 
* Żyję, póki grożę:<br />Słowem zbyt zimnym czyn gorący mrożę.
* Pociechę myśl daje<br />Że po najdłuższej nocy dzień powstaje
** Malcolm,Źródło: akt IIIII, scena 31
 
* Życie jest cieniem ruchomym jedynie,<br />Nędznym aktorem, który przez godzinę<br />Pyszni i miota się po scenie
** Makbet, akt V, scena 5