Sentencje i zwroty łacińskie: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
→M: popr. błędne tłumaczenie |
m →A: formatowanie automatyczne |
||
Linia 3:
==A==
* ''A fructibus eorum cognoscetis eos''
* ''Ab alio exspectes, alteri quod feceris'' – od innego oczekuj tego, co robisz drugiemu; W znaczeniu ''jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie'' (Seneka)
Linia 11:
* ''Ab Iove principium'' – początek od Jowisza (Wergiliusz) W znaczeniu ''zaczynać od osoby lub sprawy najważniejszej.''
* ''Ab ovo'' – od jaja (Horacy). W znaczeniu ''Od początku''
* ''Ab ovo usque ad mala'' – od jajka do jabłek (Horacy) W znaczeniu ''Od początku do końca.''
* ''Ab urbe condita''
* ''Absens carens'' – nieobecny traci
Linia 31:
* ''Actus hominis non dignitas iudicentur'' – niech będą sądzone czyny człowieka, a nie jego godność (Minucjusz)
* ''Ad futuram rei memoriam''
* ''Ad kalendas Graecas''
* ''Ad maiorem Dei gloriam''
* ''Ad patres''
* ''Ad perpetuam rei memoriam''
* ''Adhibe rationem difficultatibus'' – w trudnościach odwołuj się do rozumu (Seneka)
|