Chip i Dale: Brygada RR: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Starscream (dyskusja | edycje) tytuł odcinka |
Starscream (dyskusja | edycje) tytuł odcinka |
||
Linia 4:
* – Agencja turystyczna Sejmur Jest Twój. Sejmur przy telefonie.<br>– Wrrr! <br>– Nie, nie. Powiedziałem panu, że samolot leci do Rio. Wcale nie mówiłem, że tam wyląduje.
**Opis: Późniejszy złodziej pomników. Odcinek pt: ''It's a bird, it's insane, it's Dale!''. Polskie tłumaczenie, nieznane.
* – Kochani, jak ty miło, że mnie odwiedziliście. <br>– To największy brylant jaki w życiu widziałam. Pani mąż jest bardzo szczodry. A właśnie, gdzie on jest? <br>– Już od trzech tygodni wypisuje zera na czeku.
**Opis: Milionerka, właścicielka diamentu, którego kradzież planował Spaślak. Odcinek pt: ''Wierność goryla'' (ang. ''Gorilla my dreams'').
* – Rety, szefie. Ci z Brygady RR nigdy w życiu nie pomyślą, że mogliśmy się schować w tej fabryce słodyczy. <br>– Bardzo dobrze, mały. Widzę, że ta główka służy nie tylko do noszenia czapeczki.
**Opis: Spaślak i Kret. Odcinek pt: ''Wierność goryla'' (ang. ''Gorilla my dreams'').
* – Szybko! Zarządzam ucieczkę typu JP. <br>– Co to znaczy "JP", szefie? <br>– Ja pierwszy!
**Opis: Spaślak i jego gang. Odcinek pt: ''Wierność goryla'' (ang. ''Gorilla my dreams'').
|