Chip i Dale: Brygada RR: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Starscream (dyskusja | edycje)
tytuł odcinka
Starscream (dyskusja | edycje)
tytuł odcinka
Linia 4:
 
* &ndash; Agencja turystyczna Sejmur Jest Twój. Sejmur przy telefonie.<br>&ndash; Wrrr! <br>&ndash; Nie, nie. Powiedziałem panu, że samolot leci do Rio. Wcale nie mówiłem, że tam wyląduje.
**Opis: Późniejszy złodziej pomników. Odcinek pt: ''It's a bird, it's insane, it's Dale!''. Polskie tłumaczenie, nieznane.
 
* &ndash; Kochani, jak ty miło, że mnie odwiedziliście. <br>&ndash; To największy brylant jaki w życiu widziałam. Pani mąż jest bardzo szczodry. A właśnie, gdzie on jest? <br>&ndash; Już od trzech tygodni wypisuje zera na czeku.
**Opis: Milionerka, właścicielka diamentu, którego kradzież planował Spaślak. Odcinek pt: ''Wierność goryla'' (ang. ''Gorilla my dreams'').
 
* &ndash; Rety, szefie. Ci z Brygady RR nigdy w życiu nie pomyślą, że mogliśmy się schować w tej fabryce słodyczy. <br>&ndash; Bardzo dobrze, mały. Widzę, że ta główka służy nie tylko do noszenia czapeczki.
**Opis: Spaślak i Kret. Odcinek pt: ''Wierność goryla'' (ang. ''Gorilla my dreams'').
 
* &ndash; Szybko! Zarządzam ucieczkę typu JP. <br>&ndash; Co to znaczy "JP", szefie? <br>&ndash; Ja pierwszy!
**Opis: Spaślak i jego gang. Odcinek pt: ''Wierność goryla'' (ang. ''Gorilla my dreams'').