Hobbit, czyli tam i z powrotem: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Usunięcie całej zawartości strony
TOR (dyskusja | edycje)
m Wycofano edycję użytkownika 217.153.19.174 (dyskusja). Autor przywróconej wersji to Sp5uhe.
Linia 1:
[[en:The Hobbit]] [[es:El hobbit]] [[fr:Bilbo le Hobbit]] [[sk:Hobit]]
[[Kategoria:John Ronald Reuel Tolkien]] [[Kategoria:Powieści fantasy]]
'''''[[w:pl:Hobbit, czyli tam i z powrotem|Hobbit, czyli tam i z powrotem]]''''' – powieść autorstwa [[John Ronald Reuel Tolkien|J. R. R. Tolkiena]].
 
*– Dzień dobry – powiedział Bilbo i powiedział to z całym przekonaniem, bo słońce świeciło, a trawa zieleniła się pięknie. Gandalf jednak spojrzał na niego spod bujnych, krzaczastych brwi, które sterczały aż poza szerokie rondo kapelusza. <br>– Co chcesz przez to powiedzieć? – spytał. – Czy życzysz mi dobrego dnia, czy oznajmiasz, że dzień jest dobry, niezależnie od tego, co ja o nim myślę; czy sam dobrze się tego ranka czujesz, czy może uważasz, że dzisiaj należy być dobrym? <br> – Wszystko naraz – rzekł Bilbo. – A na dodatek, że w taki piękny dzień dobrze jest wypalić fajkę na świeżym powietrzu.
**Opis: Fragment rozmowy między Gandalfem a Bilbem w pierwszym rozdziale "Hobbita"
 
*Korzeni nie widziało niczyje oko,<br>A przecież to coś sięga bardzo wysoko,<br>Od drzew wybujało wspanialej,<br>Chociaż nie rośnie wcale.
**''What has roots as nobody sees,<br>Is taller than trees,<br>Up, up it goes,<br>And yet never grows?
**Opis: zagadka zadana przez Golluma, odpowiedź brzmi ''góra''
**Zobacz też: [[góry]]
 
* Nie bądź głupi, Bilbo, i nigdy nie śmiej się ze smoka, póki jeszcze zipie.
**Postać: Bilbo do siebie (samokrytycznie)
 
*Nie oddycha, a żyje,<br>Nie pragnie, a wciąż pije.
**''Alive without breath,<br>As cold as death;<br>Never thirsty, ever drinking,<br>All in mail never clinking.''
**Opis: zagadka zadana przez Golluma, odpowiedź brzmi ''ryba''
**Zobacz też: [[ryba]]
 
* Piękne tytuły! - szyderczo mruknął smok. - Ale nawet szczęśliwe numery nie zawsze wygrywają
**Postać: Smaug do Bilba
 
*W czerwonej stajni trzydzieści białych koni<br>Kłapie, tupie, a czasem ze strachu dzwoni.
**''Thirty white horses on a red hill,''<br>''First they champ,''<br>''Then they stamp,''<br>''Then they stand still.''
**Opis: zagadka zadana przez Bilba, odpowiedź brzmi ''zęby''
**Zobacz też: [[zęby]]