Ogród: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Nova (dyskusja | edycje)
+grafika, drobne
m formatowanie
Linia 2:
[[Grafika:Samuel Palmer 002.jpg|thumb|''Ogród w Shoreham'' Palmer Samuel]]
'''[[w:Ogród|Ogród]]'''
 
* Aby miłość trwała przez całe życie, trzeba ją pielęgnować starannie jak ogród.
** Autor: [[Henri Bordeaux]]
 
* Mary, Mary, nie do wiary,<br />Skąd ten ogród masz, ach, skąd"<br />Drobne muszelki, srebrne kropelki<br />I ślicznych panienek rząd.
** Wersja oryginalna:<br>''Mary, Mary quite contrary,<br />How does your garden grow?<br />With silver bells and cockle shells<br />And pretty maids all in a row.
** Źródło: angielski tradycyjny [[w:en:Nursery rhyme|''Nursery rhyme'']] („Rymowanka przedszkolna”), znany przynajmniej od XVIII wieku, tłumaczenie Anna Bańkowska
** tłum. Anna Bańkowska
 
* Obiegniemy wszystkie sady i ogrody,<br /> I w kościoły ciemnych sadów Cię powiodę,<br /> Wiatr nam mocno zwiąże ręce jednym włosem,<br /> A obrączki są ukryte w słojach sosen.
** Autor: [[Tadeusz Śliwiak]]
 
Linia 18 ⟶ 16:
 
'''Zobacz też:'''
* [[kwiat]]
* [[róża]]