Victoria Grayson: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
m formatowanie automatyczne, drobne merytoryczne
Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
Linia 112:
* Zrozum coś Lydio, za każdym razem, gdy będę uśmiechać się do ciebie z drugiego końca sali, albo gdy spotkamy się na proszonym obiedzie, albo gdy zaproszę cię do mojego domu? Niech ten uśmiech przypomina ci, jak bardzo tobą gardzę. A za każdym razem, gdy cię obejmę, niech ciepło mojego ciała przypomina ci o mojej nienawiści do ciebie. (Obejmuje Lydię) Żegnaj Lydia. Mój mąż na mnie czeka.
** ''Understand something Lydia, every time I smile at you across the room or we run into each other at luncheon or I welcome you into my home? Let that smile be a reminder of just how much I despise you; that every time I hug you? The warmth you feel is my hatred burning through. (Hugs Lydia) Goodbye Lydia. My husband's waiting for me.'' (ang.)
** Opis: do Lydii, która byłąbyła jej najlepszą przyjaciółką.
** Źródło: sez. I, odc. 5, ''Wina''