Podróż do wnętrza Ziemi: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m kat., drobne merytoryczne, formatowanie automatyczne
m format, dr Zmiana
 
Linia 1:
'''[[w:Podróż do wnętrza Ziemi|Podróż do wnętrza Ziemi]]''' (fr. ''Voyage au centre de la Terre'') – powieść [[Juliusz Verne|Juliusza Verne'aVerne’a]] z 1864 roku. Tłumaczenie – Andrzej Zydorczak.
* I mój stryj, ku swemu wielkiemu zdziwieniu, a tym bardziej mojemu, przeczytał: „Kocham cię mocno moja mała Grauben!”. – Co proszę? – zawołał profesor. Tak, sam nie wiedząc jak, ja, zakochany niezgrabiasz, napisałem ten kompromitujący mnie frazes.<br />Ach, więc ty kochasz Grauben? – zapytał stryj tonem prawdziwego opiekuna. – Tak...Tak… Nie...Nie… – bełkotałem. – Ach, ty kochasz Grauben? – powtórzył machinalnie. – No, cóż, zastosujmy moje postępowanie do interesującego nas dokumentu!
** Opis: reakcja profesora Lidenbrocka, gdy dowiedział się o tym, że jego bratanek, Axel kocha Grauben.
 
Linia 7:
 
* Na Jokulu Sneffelsa zejdź do krateru, którego przed kalendami lipcowymi muska cień Scartarisa, a dotrzesz, śmiały podróżniku, do środka Ziemi. Co ja uczyniłem. Arne Saknussemm.
** Opis: zaszyfrowana wiadomość, którą znalazł i przy pomocy swego bratanka, rozszyfrował profesor Lidenbrock.