Looney Tunes znowu w akcji: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 5231 bajtów ,  2 miesiące temu
Poprawki i dodane dialogi i cytaty
(- (za długie))
(Poprawki i dodane dialogi i cytaty)
* Diament? Jestem dziany! (''jego źrenice zamieniają w dolary, a potem jego głowa w worek diamentów, który się rozwiązuje, wychodzi z niego nowa głowa'') Dołączyłem do klasy próżniaków!
** Opis: gdy usłyszał o Małpim Lazurze.
 
* (''do jednego z ochroniarzy w Strefie 52'') Ej, ty, cwaniaczku! Gdzie jest Damian Drake i ten duży diament!? (''zostaje potraktowany promieniem, który zamienia go w ciecz'') Ekipa sprzątająca do alei trzeciej.
 
* Gdybym był wielkim diamentem, to gdzie bym był? (''wsadza dziób pod stolik, zostaje przytrzaśnięty pułapką na myszy z krzykiem'') Nie, tu nie.
 
* Jestem kaczor. Muszę dbać o swój kaczy duper… kuper.
** Opis: przybijając napis „Na króliki” podczas animacji.
 
* Genialne! Aktor grający super szpiega jest przykrywką dla super szpiega, grającego aktora! (''patrząc przez nagrodę dla Damiana Drake’a za Oko Szpiega, czyli szkło powiększające'') Idę o zakład, że cała ta buda jest kryjówką super szpiega! Nic nie jest tym, czym się wydaje! (''do DJ-a'') Niewykluczone, że w tej chwili chroni cię niewidoczne pole siłowe. (''ciska jabłkiem w DJ-a, gdy ten nie patrzy; DJ krzyczy z bólu'') Ha-ha! Ale jabłko przeniknęło przez nie!
** Opis: patrząc na plakaty filmów z udziałem Damiana Drake’a i nagrody.
 
* Jestem kaczor. Muszę dbać o swój kaczy duper… kuper.
** Opis: przybijając napis „Na króliki” podczas animacji.
 
* Myślę, że ona cię lubi.
** Opis: do DJ-a, o Kate, po tym, jak jej auto zostało zalane.
 
* No, dobra. Sprawdźmy, na co naprawdę stać to maleństwo. (''DJ próbuje uruchomić silnik w starym samochodzie ojca, ale pojazd zaraz po tym się rozpada'') Niesłychanie udany model…
** Opis: próbując uciekać razem z DJ-em z kasyna Yosemite Sama.
 
* Sprzedajcie moje akcje Warner Brothers, dostałem cynk, że królik Bugs wkrótce zginie!
** Opis: rozmawiając przez telefon, podczas spadania auta szpiegowskiego.
 
* (''do DJ-a'') Ty! Kogo chcesz oszukać!? (''rozpaczliwie'') Już po nas! (''chwytając za nogę Kate'') Oooooch, wody! Nie mogę umrzeć! Pomyśl o milionach dzieci, które chcą, żebym miał ten diament! Biedne dzieci! (''szlocha'')
* Prawdopodobnie jestem za grzeczny. Wynoś się!
** Opis: do Daffy’ego, który wprosił się do domu jego ojca.
 
* Słuchajcie. Oni tu mają klimę, chodźcie!
** Opis: stojąc w wejściu do Strefy 52, do Kate, Bugsa i Daffy'ego.
 
===Kate Houghton===
* Czy on nie był przypadkiem za nami?
** Opis: widząc goniącego Yosemite Sama w aucie, które porwał, po tym, jak DJ uciekał przed nim tyłem po zatłoczonej ulicy.
 
* Halo? Halo! DJ? Nie mam zamiaru cię zwalniać, chcę się dowiedzieć, czy Kaczor mówił, dokąd idzie!
** Opis: wchodząc do domu, w którym mieszka DJ.
 
===Prezes ACME===
* (''do nieszczęsnego Kojota Wilusia'') Chryste! Człowieku, co z tobą? Za co się weźmiesz, to spaprzesz! Spadłeś z kamyka, poprzygniatały cię głazy, poprzejeżdżały ciężarówki… I nie zwalaj na ekwipunek! Sprzęt jest dobry, zrobiony przez ACME! Jesteś'''JESTEŚ kojotemKOJOTEM!!! BądźBĄDŹ cwanyCWANY!!!''' (''uspokajając się'') No, już dobrze. Weź się w garść! I pokaż uśmiech. (''Wiluś uśmiecha się lekko i bez entuzjazmu'') Szerzej…! (''Wiluś uśmiecha się szerzej, lecz nadal bez entuzjazmu'') Szerzej. (''Wiluś pokazuje swój pełny wyszczerz'') I tak trzymaj. (''Wiluś pozostaje uśmiechnięty'') A teraz weź prysznic, i nie zapomnij o dezodorancie! (''Wiluś biegnie w stronę schodów; Prezes wzdycha i nagle mówi do Wilusia'') I uważaj, bo kilku ludzi wynosi sejf, i nie chcę, żebyś… (''słychać rozbicie z sejfem Wilusia, w kreskówkowym stylu'') Zwróć uwagę na pudło z fajerwerkami, gdyż… (''słychać wybuch fajerwerków; do siebie'') Chyba powinienem wspomnieć o wielkiej szybie okiennej… (''słychać brzęk rozbitej szyby, a potem stłuczonego szkła'') Ciężko być Prezesem…
 
* Masz zdobyć tę kartę i zniszczyć kaczora! A kiedy mówię "zniszczyć kaczora", to znaczy "zabić go w sposób okrutny i bolesny"!
** Opis: wiadomość do Marsjanina Marvina.
 
* Nie pozwolimy, by zatryumfowało dobro! Musimy złapać tego ssssszszszpiegosyna! Musimy znaleźć diament i wykorzystać go do naszych diabolicznych celów! (''śmieje się, wychylając się do tyłu i machając przy tym rękami; do Mary'') Skopiować do wszystkich oddziałów.
==Dialogi==
{{chronologiczny}}
 
: '''Kate:''' Chcę, żebyś usunął kaczora. (''Daffy próbuje się wyrwać z jej rąk'')
: '''DJ:''' Ale to Kaczor Daffy.
: '''Kate:''' Kaczor to przeszłość, jasne? No dobra, teraz pytanie, jak ja mogłabym ci pomóc odnaleźć się w nowej sytuacji. (''w międzyczasie owczarek Sam bije wilka Ralfa, który jak zwykle chciał zjeść owcę'') Odpowiedź: do pracy damy ci jakąś ponętną gwiazdeczkę!
: '''Bugs:''' Zazwyczaj… (''przebiera się za ślicznotkę, w stylu Marilyn Monroe'') to mnie obsadza się w takich rolach! (''Żaba Michigan, siedząca za Bugsem, śpiewa „Hello, My Baby”, podskakując przy tym'')
: '''Kate:''' ''A propos'' przebieranek: one kiedyś śmieszyły, ale dzisiaj – żenują.
: '''Bugs''' (''będąc prawie sobą''): Skoro nie śmieszy cię, paniusiu, uszminkowany królik, (''wyciera szminkę ze swoich ust'') to nie mamy sobie nic więcej do powiedzenia.
: '''Kate''' (''lekko zdenerwowana''): Słuchaj, ja usiłuję być miła. Przykazano mi zmienić twój wizerunek, i nie pozwolę, żebyś ani ty, ani jakiś zakręcony kaczor…
: '''Daffy:''' Ha, ha! Twój tata to szpieg! Ipso-ergo-auto szpiega!
: '''DJ:''' Rozwoziłem pizzę tym samochodem. (''wsiada do niego'')
: '''Daffy''' (''będąc na tylnym siedzeniu''): Szpicel-pizzę? (''przyduszony i wyrzucany z auta przez DJa'') Z podwójnym agentem…! Hu-hu! (''DJ podnosi szybę z prawej strony'') Niech ci będzie! Ale moim zdaniem (''jego dziób jest przycięty przez szybę samochodową'') to szpiegowski wóz… Pomóż mi…!
: '''DJ''' (''wybijając utkwiony dziób Daffy’ego z szyby; do siebie''): Kaczki. (''wyjeżdża autem z garażu'')
: '''Daffy:''' Hej! (''DJ nagle zatrzymuje się z krzykiem'') Wiesz, skąd wiem, że to wóz szpiega? Bo '''aaabsolutnie''' w niczym nie przypomina wozu szpiega! (''ponownie obrywa od DJa, który jedzie dalej; brama garażowa się zamyka, a w miejsce starego samochodu pojawia się szpiegowskie auto marki TVR, z rejestracją X141DDII'')
----
 
: '''Prezes ACME:''' To niedopuszczalne! (''wstaje ze swojego miejsca'') Czemu do robienia ACME sneakersów mamy zatrudniać dziewięciolatków, skoro trzylatki pracują za mniej!? (''Wiceprezesi wciskają guziki, a najszybszy był ten odOd zatrudnianiaZatrudniania dzieciDzieci'') Tak?
: '''Wiceprezes Od Zatrudniania Dzieci:''' Trzylatki muszą leżakować.
: '''Prezes ACME:''' Po podwójnym espresso odechce im się spać!
: '''Yosemite Sam:''' Nie, nie, nie! Dołóż mnie, jak rany!
: ''Kurak zerka na widownię, po czym dokłada Samowi… drewnianą deską.''
: '''Kurak''' (''do Sama''): On (DJ) jest szefem.
: '''Yosemite Sam''' (''spłaszczony i wściekły''): Synu rozwiązłej kobiety! Ty głupku jeszcze gorszej ladacznicy! (''i dalej wyzywa'')
: '''Kurak''' (''w międzyczasie do DJ-a''): Kartę, sir?
: '''Kurak:''' Oczko! Wygrał! (''DJ zabiera kartę i ucieka w stronę wyjścia'')
: '''Daffy:''' Spadamy! (''biegnie za DJ-em'') „A następnie rzucili się do heroicznej ucieczki!”. (''wpada na drzwi; DJ zabiera go z nich i ucieka'')
 
----
 
: '''Kate''' (''jadąc z Bugsem ulicami Las Vegas''): W Las Vegas jest 314 hoteli i są 142 kasyna, nigdy nie znajdziemy kaczora!
: ''Wtem, Daffy wyskakuje znienacka na ulicę z krzykiem. Kate gwałtownie hamuje, a Kaczor ląduje na przedniej szybie, po czym Kate brakuje tchu.''
: '''Bugs:''' Hi, hi! Daff nie przepuści okazji.
: ''DJ, dobiegając do auta, ściąga Daffy'ego z przedniej szyby i rzuca go do góry nogami na tylne siedzenie, obok Bugsa.''
: '''Bugs:''' Iii, co jest, kaczorku?
: '''Daffy''' (''nadal z głową w podłodze auta''): Nie zaczynaj ze mną, dobra?
: '''DJ:''' Przepraszam… (''widząc Kate na fotelu kierowcy'') Ty?!
: '''Kate:''' Ty?!
: '''Daffy''' (''do Bugsa''): Ty!
: '''Bugs:''' On!
: '''Daffy:''' Ona!
: '''Bugs i Daffy:''' Oni!
 
----
 
: '''DJ:''' To… co Cię sprowadza do Las Vegas, tutaj też będziesz zwalniać?
: '''Kate:''' Ukradłeś mojego kaczora!
: '''Daffy:''' Twojego kaczora? Ja należę do świata.
: '''DJ:''' Wiesz co? Weź go sobie!
 
----
 
: '''Kate:''' Dynamit?! Gość ma dynamit!!!
: '''Daffy:''' Witaj w moim świecie.
:* Opis: widząc, że Canasta odpalił laskę dynamitu.
 
----
 
: '''Yosemite Sam''' (''do Canasty z wciąż zapaloną laską dynamitu, po tym, jak zgubili DJ-a i resztę''): Wyrzuć to przez okno! WYRZUĆ!!!
: '''Canasta:''' Mogą ucierpieć niewinni ludzie.
: '''Yosemite Sam:''' WYRZUĆ… PRZEZ OKNO!!!
: '''Smith:''' Szefie, chcesz, żeby dał zły przykład dzieciom?
: '''Yosemite Sam:''' '''WYRZUĆ…!!!''' (''laska dynamitu wybucha'') Brrrrr!
 
----
 
: ''DJ, Kate, Bugs i Daffy zbliżają się do ślepej ulicy.''
: '''Bugs:''' Ja tylko sugeruję, ale ci, którzy nie chcą, żebyśmy walnęli w tę ścianę, niech krzykną "Aj!".
: '''DJ i Kate:''' AAAAJ!!!
: '''Daffy:''' Matko!
: '''Komputer pokładowy:''' Zabieram was do Matki! (''zostają uruchomione rakiety, które sprawiają, że auto leci w górę zamiast uderzyć w ścianę'')
 
----
 
: '''Bugs''' (''po tym, jak auto szpiegowskie zatrzymało się tuż nad ziemią''): He! Skończyła się benzyna. (''następuje ściemnienie'')
: '''Kate:''' Co?! To ma zwykły silnik?
: ''Kamera ponownie pokazuje auto, które tym razem uderza w ziemię, uruchamiając alarm samochodowy, poduszki powietrzne i sprawiając, że rozbrzmiewa klakson.''
: '''Bugs''' (''do Kate''): Dzięki, lalka. (''następuje w międzyczasie ponowne ściemnienie'')
 
----
 
: '''Bugs:''' Sam słyszałem, jak bracia Warner mówili, że jesteś ich najlepszym kaczorem.
: '''Daffy:''' Wiesz, to miód na moje serce. Ale nie dam się podpuścić, żebyś się potem ze mnie nabijał! Najpierw "hu-hu, fiu-fiu", a potem (''uderzając się w kreskówkowym stylu'') "bum, bach, bam!"
: '''Bugs:''' I płonie Ci kuper.
: '''Daffy:''' Właśnie o tym mówię! Sam…
: '''Bugs:''' Naprawdę zajął Ci się kuper. (''Daffy, widząc że pali mu się kuper, panikuje, krzyczy i próbuje jakoś ugasić pożar; Bugs się śmieje'') Wypadki to Twoja specjalność.
: '''Daffy''' (''gasząc pożar palcami''): Ech, po co ja się z tobą zadaję? Wystarczy, żebyś chrupał te swoje marchewki, i już wszyscy cię kochają. (''Bugs ostrożnie chrupie swoją marchewkę'')
 
----
: '''DJ''' (''dostrzegając budynek Wal-Martu''): Widzicie?
: '''Bugs:''' Fatamorgana, czy kryptoreklama?
: '''Daffy:''' Daj se siana! Grunt, że ceny niskie jak Pigmeje! (''biegnąc w stronę budynku Wal-Martu, z radością'') Źródlana, woda, fresca! Mountain Dew! Hu-hu, hu, hu!
: '''DJ''' (''do Kate''): To twoje dzieło?
: '''Kate''' (''przez chwilę chce zaprzeczyć, w końcu mówi w sposób defensywny''): To już spowszedniało, takich rzeczy już się nie zauważa. (''razem idą do budynku Wal-Martu'')
 
----
 
: '''Matka:''' Cześć, DJ! (''podchodzi do niego'') Spokojnie, spokojnie, jestem Matka.
: '''Bugs:''' Mmmmmm…!
: '''DJ:''' A tak, samochód mówił, że nas do Ciebie wiezie. A skąd znasz moje imię?
: '''Matka:''' Och, DJ, znałam Cię, (''pokazując palcami'') jak byłeś tyci. (''DJ się przypatruje z lekkim zdziwieniem'') Nie… To chyba niemożliwe, co? Pewnie to było zdjęcie.
 
----
 
: '''Bugs:''' Więc to jest Strefa 51, tak?
: '''Matka:''' Nie.
: '''Bugs:''' Tajna baza wojskowa?
: '''Matka:''' Nie!
: '''Bugs:''' W której trzymacie kosmitów?
: '''Matka:''' Nie! Strefa 51 to paranoiczna fantazja stworzona, żeby utrudnić identyfikację tego obiektu!
: '''DJ:''' Czyli?
: '''Matka:''' Strefy 52! Ale nie powołujcie się na mnie.
: '''Bugs:''' Aaaaaa, racja. Strefa 52! (''pokazuje obrazek ze śrubą i piłką baseballową, przy czym rozbrzmiewa dźwięk kukułki zegarowej'')
:* Zobacz też: [[Strefa 51]]
 
==Zobacz też==
134

edycje