Przysłowia japońskie: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Anulowanie wersji 527088 autorstwa 185.75.3.223 (dyskusja) Ten znak czyta się „kui” i występuje on w wariancie tego przysłowia Znacznik: Anulowanie edycji |
→G: Uwaga o wariancie przysłowia |
||
Linia 75:
** Znaczenie: osoba, która odstaje od reszty, będzie zmuszona się dostosować.
** Źródło: Jacek Izydorczyk, ''Hanzai znaczy przestępstwo'', Wolters Kluwer Polska, 2008, s. 20.
** Uwaga: Przysłowie częściej używane w formie pierwotnej 出る杭は打たれる ''Deru kui wa utareru'' (Kołek, który wystaje…).
==J==
|